Inklingo

enojada

en colère?ressentant ou montrant de la colère (féminin),fâchée?contrariée ou agacée (féminin)
Aussi :agacée?slightly angry or irritated (feminine)

eh-noh-HAH-dah

/enoˈxaða/
neutralSpain
Un portrait d'une jeune femme avec une expression de colère très intense et visible. Ses sourcils sont froncés, ses lèvres sont pincées dans une moue profonde, et ses bras sont croisés fermement sur sa poitrine.

📝 En Action

Mi madre está enojada porque llegué tarde a casa.

A1

Ma mère est en colère parce que je suis rentré tard à la maison.

La niña estaba enojada cuando le quitaron el juguete.

A2

La fille était fâchée quand on lui a pris son jouet.

Ella se puso muy enojada después de escuchar las noticias.

B1

Elle s'est mise très en colère après avoir entendu la nouvelle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • molesta (agacée)
  • enfadada (en colère, fâchée)
  • brava (féroce, en colère (souvent régional))

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar enojadaêtre en colère
  • ponerse enojadase mettre en colère

💡 Points de grammaire

L'utilisation d'ESTAR

Parce que 'enojada' décrit un état émotionnel temporaire (être en colère maintenant), il utilise presque toujours le verbe 'estar' (Mi amiga está enojada). En français, nous utilisons le verbe 'être' pour les états émotionnels, tout comme 'estar' en espagnol.

L'accord en genre

Puisque cette forme se termine par -a, elle doit décrire un sujet féminin (une fille, une femme ou un nom féminin comme 'la situación'). Si le sujet était masculin (un garçon, un homme), vous utiliseriez 'enojado', l'équivalent de 'en colère' au masculin.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser SER au lieu d'ESTAR

Erreur :Ella es enojada.

Correction : Ella está enojada. Utiliser 'es' (de 'ser') suggère qu'être en colère est une caractéristique permanente et définissante, ce qui n'est généralement pas le cas pour les émotions. En français, on dirait 'Elle est en colère', mais il faut retenir que l'espagnol distingue l'état (estar) du trait de caractère (ser).

⭐ Conseils d''utilisation

Ajouter de l'intensité

Vous pouvez accentuer la colère en ajoutant des adverbes comme 'muy' (très) ou 'bastante' (assez) : 'Ella está muy enojada'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : enojada

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'enojada' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'enojada' et 'enfadada' ?

Les deux signifient 'en colère' ou 'fâché'. 'Enojada' est plus courant en Amérique latine. 'Enfadada' est le choix standard et plus fréquent en Espagne, bien que les deux mots soient largement compris partout.

Puis-je utiliser 'enojada' pour décrire une chose, pas une personne ?

Oui, mais c'est rare. Vous pourriez l'entendre utilisé au sens figuré, comme 'una respuesta enojada' (une réponse acerbe/vive), mais cela décrit principalement des personnes ou des animaux.