enfadada
en-fah-DAH-dah
/enfaˈðaða/
📝 En Action
Mi jefa está muy enfadada porque llegué tarde.
A2Ma patronne est très en colère parce que je suis arrivée en retard.
Ella se puso enfadada cuando le conté la noticia.
B1Elle s'est agacée quand je lui ai raconté la nouvelle.
La niña estaba enfadada con su muñeca.
A2La fille était contrariée avec sa poupée.
💡 Points de grammaire
Accord de l'adjectif
Puisque ce mot se termine par '-ada', il est utilisé pour décrire une personne ou une chose singulière et féminine (comme 'la mujer' ou 'la gata'). Si vous décriviez un homme, vous changeriez la terminaison en '-ado' (enfadado).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le mauvais verbe
Erreur : “Ella es enfadada.”
Correction : Ella está enfadada. (Les états émotionnels comme la colère sont temporaires, vous devez donc utiliser le verbe 'estar' et non 'ser', tout comme en français avec 'être' pour les états passagers.)
⭐ Conseils d''utilisation
Intensité
Pour montrer que quelqu'un est très en colère, vous pouvez ajouter 'muy' (muy enfadada) ou utiliser le suffixe '-ísima' (enfadadísima, signifiant extrêmement en colère).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enfadada
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'enfadada' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'enfadada' est la même chose que 'enojada' ?
'Enfadada' et 'enojada' signifient exactement la même chose (en colère/agacée). 'Enfadada' est plus souvent utilisé en Espagne, tandis que 'enojada' est le mot préféré dans de nombreuses régions d'Amérique latine. N'hésitez pas à utiliser l'un ou l'autre !