Inklingo

enfadada

en-fah-DAH-dahenfaˈðaða

enfadada signifie en colère en espagnol (décrivant une personne de sexe féminin).

en colère, agacée

Aussi : contrariée, fâchée
Une illustration simple de livre pour enfants d'une jeune fille avec une moue, des sourcils froncés et les joues rouges, montrant qu'elle est en colère.

📝 En Action

Mi jefa está muy enfadada porque llegué tarde.

A2

Ma patronne est très en colère parce que je suis arrivée en retard.

Ella se puso enfadada cuando le conté la noticia.

B1

Elle s'est agacée quand je lui ai raconté la nouvelle.

La niña estaba enfadada con su muñeca.

A2

La fille était contrariée avec sa poupée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • enojada (en colère (courant en Amérique latine))
  • molesta (dérangée, agacée)

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar enfadadaêtre en colère (féminin)
  • ponerse enfadadase fâcher (féminin)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "enfadada" en espagnol :

agacéecontrariéefâchée

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : enfadada

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'enfadada' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe 'enfadar', formé en espagnol en combinant le préfixe 'en-' (mettre dans un état) avec le mot racine 'fado', qui signifiait à l'origine 'lassitude' ou 'dégoût'. Cela signifie donc littéralement 'mettre quelqu'un dans un état de dégoût ou d'agacement'.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: enfado

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'enfadada' est la même chose que 'enojada' ?

'Enfadada' et 'enojada' signifient exactement la même chose (en colère/agacée). 'Enfadada' est plus souvent utilisé en Espagne, tandis que 'enojada' est le mot préféré dans de nombreuses régions d'Amérique latine. N'hésitez pas à utiliser l'un ou l'autre !