Inklingo

ocupada

occupée?emploi du temps d'une personne,prise?indisponible
Aussi :engagée?with work or a task

oh-koo-PAH-dah

/o.kuˈpa.ða/
neutral
Une illustration colorée d'une femme semblant submergée à un bureau jonché de tâches, tenant simultanément un téléphone et tapant sur un ordinateur portable, indiquant un emploi du temps chargé.

Quand une personne a un emploi du temps chargé, elle est ocupada (occupée).

ocupada(Adjectif)

fA1

occupée

?

emploi du temps d'une personne

,

prise

?

indisponible

Aussi :

engagée

?

with work or a task

📝 En Action

Mi hermana está muy ocupada con el nuevo proyecto.

A1

Ma sœur est très occupée par le nouveau projet.

¿Puedes llamarme más tarde? Ahora estoy ocupada.

A1

Peux-tu me rappeler plus tard ? Je suis occupée pour le moment.

La semana pasada fue una semana muy ocupada para ella.

A2

La semaine dernière a été une semaine très chargée pour elle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • atareada (débordée)
  • liada (prise (familier))

Antonymes

  • libre (libre)
  • desocupada (pas occupée)

Collocations Courantes

  • Estar ocupadaÊtre occupée
  • Vida ocupadaVie active/chargée

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Puisque cette entrée est 'ocupada', rappelez-vous qu'elle n'est utilisée que pour décrire une personne ou une chose féminine (comme 'la mesa' ou 'la vida'). En français, l'accord se fait aussi : 'occupée'.

Estar vs. Ser

Utilisez 'estar' (être temporairement) avec 'ocupada' pour décrire un état temporaire ('Elle est occupée maintenant'). L'utilisation de 'ser' est rare et implique un état stable, comme 'être habité' ou 'être pris' de manière permanente.

❌ Erreurs Courantes

Oublier l'accord de genre

Erreur :La doctora es ocupado.

Correction : La doctora es ocupada. (L'adjectif doit s'accorder avec le nom féminin 'doctora', comme en français avec 'occupée').

⭐ Conseils d''utilisation

Refus Poli

Dire 'Estoy ocupada' est la manière la plus courante et polie de décliner une invitation ou une demande lorsque vous n'avez pas le temps.

Un fauteuil confortable et vivement coloré est complètement rempli par un grand chat content dormant profondément sur le coussin, illustrant que le siège est occupé.

Si une pièce ou un siège est actuellement utilisé, il est ocupada (occupé/pris).

ocupada(Adjectif)

fA2

occupé

?

pièce, siège, territoire

,

pris

?

une place ou une table

Aussi :

engagé

?

phone line

,

habité

?

a dwelling

📝 En Action

La única silla libre ya estaba ocupada.

A2

La seule chaise libre était déjà prise.

No puedo llamar a casa; la línea telefónica está ocupada.

B1

Je ne peux pas appeler à la maison ; la ligne téléphonique est occupée.

La casa fue ocupada por una familia de refugiados.

B2

La maison était occupée par une famille de réfugiés.

Connexions de Mots

Synonymes

  • llena (plein(e))
  • reservada (réservé(e))

Antonymes

Collocations Courantes

  • Mesa ocupadaTable prise
  • Tierra ocupadaTerre occupée

💡 Points de grammaire

Décrire un État

Quand on décrit un lieu, 'ocupada' indique son état actuel : il n'est pas disponible pour être utilisé. C'est similaire à l'usage de 'occupé(e)' en français pour un siège.

Construction Passive

La forme 'fue ocupada' (a été occupée) est utilisée pour décrire une action subie par la chose féminine, comme 'La ciudad fue ocupada' (La ville a été envahie/prise).

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'Busy' et 'Engaged' (Téléphone)

Erreur :L'anglais 'busy' pour une ligne téléphonique se traduit par 'ocupada' en espagnol, et non par un autre mot comme 'activa'. En français, on utilise 'occupée'.

Correction :

⭐ Conseils d''utilisation

Vérifier la Disponibilité

Si vous demandez si un siège est libre, vous pouvez demander '¿Está ocupada esta silla?' (Cette chaise est-elle prise/occupée ?)

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ocupada

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'ocupada' pour signifier un événement planifié, et non un lieu ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quand dois-je utiliser 'ocupada' au lieu de 'ocupado' ?

'Ocupada' est la forme féminine. Vous l'utilisez chaque fois que vous décrivez une personne féminine ou un nom féminin (comme 'la mujer', 'la mesa', ou 'la línea'). Si vous décriviez un homme ('el hombre') ou un nom masculin ('el asiento'), vous utiliseriez 'ocupado', tout comme en français 'occupé'.

Est-ce que 'ocupada' est un état temporaire ou permanent ?

Il est presque toujours utilisé pour décrire un état temporaire, c'est pourquoi il s'associe généralement au verbe 'estar'. Être occupé ou avoir un siège pris est une condition qui peut changer.