Inklingo

garantizo

gah-rahn-TEE-sohɡa.ɾanˈti.so

garantizo signifie Je garantis en espagnol (assurer ou promettre).

Je garantis

Aussi : J'assure, Je me porte garant
VerbeA2spelling-change (z to c) ar
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant un gros plan de deux mains différentes se serrant fermement dans une poignée de main, symbolisant une garantie ou un engagement.
infinitivegarantizar
gerundgarantizando
past Participlegarantizado

📝 En Action

Yo garantizo que el producto llegará mañana.

A2

Je garantis que le produit arrivera demain.

Si lo haces a mi manera, te garantizo el éxito.

B1

Si tu le fais à ma façon, je te garantis le succès.

No garantizo nada, pero haré lo mejor posible.

B1

Je ne garantis rien, mais je ferai de mon mieux.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • Yo garantizo la calidadJe garantis la qualité
  • Yo garantizo el reembolsoJe garantis le remboursement

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedgarantiza
yogarantizo
garantizas
ellos/ellas/ustedesgarantizan
nosotrosgarantizamos
vosotrosgarantizáis

imperfect

él/ella/ustedgarantizaba
yogarantizaba
garantizabas
ellos/ellas/ustedesgarantizaban
nosotrosgarantizábamos
vosotrosgarantizabais

preterite

él/ella/ustedgarantizó
yogaranticé
garantizaste
ellos/ellas/ustedesgarantizaron
nosotrosgarantizamos
vosotrosgarantizasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgarantice
yogarantice
garantices
ellos/ellas/ustedesgaranticen
nosotrosgaranticemos
vosotrosgaranticéis

imperfect

él/ella/ustedgarantizara
yogarantizara
garantizaras
ellos/ellas/ustedesgarantizaran
nosotrosgarantizáramos
vosotrosgarantizarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "garantizo" en espagnol :

j'assureje garantis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : garantizo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'garantizo' pour faire une promesse ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
garantía(garantie (nom))Nom
garantizar(garantir (infinitif))Verbe
garante(garant)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du verbe espagnol médiéval 'garantir', qui a lui-même été emprunté au vieux français 'garantir', signifiant 'se porter garant' ou 'protéger'. Cette racine remonte à d'anciens mots germaniques liés à la protection.

Première attestation : 15th century (as 'garantir')

Cognats (Mots apparentés)

French: garantirEnglish: warrant

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi le verbe de base 'garantizar' a-t-il un 'z' mais change-t-il parfois en 'c' ?

C'est une règle d'orthographe en espagnol ! La lettre 'z' se prononce toujours comme un 's' (ou 'th' dans certaines régions) mais elle ne peut pas être placée avant les lettres 'e' ou 'i'. Pour conserver le même son lors de la conjugaison (comme dans 'garanticé' ou 'garantice'), le 'z' doit se transformer en 'c'.

Puis-je utiliser 'garantizo' au lieu de 'prometo' (je promets) ?

Oui, mais 'garantizo' est généralement plus fort et plus formel que 'prometo'. 'Prometo' est une simple promesse, tandis que 'garantizo' implique une certitude ou un soutien (comme une garantie).