guardas
“guardas” signifie “tu conserves” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tu conserves, tu économises
Aussi : tu ranges, tu protèges
📝 En Action
¿Tú guardas el pan en la nevera?
A1Est-ce que tu gardes le pain au frigo ?
Siempre guardas tus documentos en esa carpeta.
A2Tu sauvegardes toujours tes documents dans ce dossier.
Si guardas silencio, podemos escuchar los pájaros.
B1Si tu te tais, nous pouvons entendre les oiseaux.
pages de garde
Aussi : garde-main
📝 En Action
Las guardas de esta edición antigua tienen un diseño floral.
C1Les pages de garde de cette édition ancienne ont un motif floral.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "guardas" en espagnol :
garde-main→tu conserves→tu économises→tu protèges→tu ranges→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : guardas
Question 1 sur 1
Si vous terminez un document sur un ordinateur et que vous voulez vous assurer qu'il ne soit pas perdu, que faites-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot germanique 'wardon', qui signifiait 'veiller sur' ou 'prendre soin de'. C'est aussi de là que viennent les mots français 'garde' et 'garde-robe'.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'guardas' est la même chose que 'guardias' ?
Pas habituellement. 'Guardias' fait référence aux personnes qui protègent quelque chose (comme les agents de sécurité). 'Guardas' est le plus souvent un verbe signifiant 'tu conserves', bien qu'il puisse rarement désigner des parties d'un livre ou d'une épée.
Puis-je utiliser 'guardas' pour économiser de l'argent ?
Oui ! Vous pouvez dire 'guardas dinero' pour signifier que vous le mettez en sécurité. Cependant, si vous économisez de l'argent spécifiquement pour un objectif futur, 'ahorras' est plus courant.

