Inklingo

gustará

goos-tah-RAH/ɡustaˈɾa/

gustará signifie plaira en espagnol (lorsqu'on fait référence à un objet ou une idée singulière).

plaira, cela sera plaisant

Aussi : sera du goût de
VerbeA2regular ar
Un dessin d'un enfant joyeux tenant une seule voiture rouge et souriant largement, illustrant le plaisir futur d'un objet singulier.
infinitivegustar
gerundgustando
past Participlegustado

📝 En Action

Creo que este regalo le gustará mucho a tu madre.

A2

Je pense que ce cadeau plaira beaucoup à ta mère.

Si vas a la costa, te gustará el clima cálido.

B1

Si tu vas sur la côte, le climat chaud te plaira.

El nuevo menú gustará a todos los clientes.

B2

Le nouveau menu sera plaisant pour tous les clients (Tous les clients aimeront le nouveau menu).

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • disgustar (ne pas aimer)
  • aborrecer (détester)

Collocations Courantes

  • le gustará la ideal'idée lui plaira
  • me gustará viajarj'aimerai voyager (dans le futur)

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedgusta
yogusto
gustas
ellos/ellas/ustedesgustan
nosotrosgustamos
vosotrosgustáis

imperfect

él/ella/ustedgustaba
yogustaba
gustabas
ellos/ellas/ustedesgustaban
nosotrosgustábamos
vosotrosgustabais

preterite

él/ella/ustedgustó
yogusté
gustaste
ellos/ellas/ustedesgustaron
nosotrosgustamos
vosotrosgustasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedguste
yoguste
gustes
ellos/ellas/ustedesgusten
nosotrosgustemos
vosotrosgustéis

imperfect

él/ella/ustedgustara/gustase
yogustara/gustase
gustaras/gustases
ellos/ellas/ustedesgustaran/gustasen
nosotrosgustáramos/gustásemos
vosotrosgustarais/gustaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "gustará" en espagnol :

plaira

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : gustará

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'gustará' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
gustar(aimer (infinitif))Verbe
gusto(goût/plaisir)Nom
gustoso(savoureux/volontaire)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient directement du verbe latin *gustāre*, signifiant 'goûter' ou 'savourer.' Ce lien explique pourquoi le verbe est centré sur quelque chose d'intrinsèquement agréable ou attrayant pour les sens.

Première attestation : 12th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: gostarFrench: goûter

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'gustará' est utilisé pour les personnes ou les choses ?

'Gustará' est utilisé pour parler de ce qu'une personne ressentira pour une chose singulière ou une activité singulière (comme 'viajar'). Si la personne aimera plusieurs choses, vous devez utiliser la forme plurielle, 'gustarán'.

Quelle est la différence entre 'gustará' et 'va a gustar' ?

Les deux signifient 'aimera'. 'Gustará' (futur simple) est légèrement plus formel ou utilisé pour des prédictions plus éloignées dans le futur. 'Va a gustar' (futur proche) est plus courant dans l'espagnol parlé de tous les jours et implique quelque chose qui va se passer très bientôt.