hierba
“hierba” signifie “herbe” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
herbe
Aussi : gazon
📝 En Action
Necesito cortar la hierba del jardín este fin de semana.
A1Je dois couper l'herbe du jardin ce week-end.
Nos sentamos en la hierba para hacer un picnic.
A2Nous nous sommes assis dans l'herbe pour pique-niquer.
herbe
Aussi : mauvaise herbe
📝 En Action
Esta hierba es muy buena para hacer té digestivo.
B1Cette herbe est très bonne pour faire une tisane digestive.
Compramos hierbas aromáticas para condimentar la carne.
B2Nous avons acheté des herbes aromatiques pour assaisonner la viande.
herbe
Aussi : pot
📝 En Action
Dicen que van a legalizar la venta de hierba en el estado vecino.
C1Ils disent qu'ils vont légaliser la vente d'herbe dans l'État voisin.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : hierba
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise « hierba » pour désigner un ingrédient culinaire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot « hierba » vient directement du mot latin *herba*, qui avait la même signification : herbe, plante ou aromate. Le son « h » en latin a été conservé à l'écrit mais est devenu muet en espagnol, et la voyelle « e » courte s'est transformée en le son « ie » que nous entendons aujourd'hui.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Y a-t-il une différence entre « hierba » et « césped » ?
Oui, généralement. « Césped » fait spécifiquement référence à une pelouse bien entretenue ou au gazon, comme sur un terrain de football ou dans un jardin. « Hierba » est un terme plus général pour tout type d'herbe ou de petite plante verte.
Pourquoi le « h » est-il muet dans « hierba » ?
Le « h » en espagnol est muet car il a été perdu à la prononciation au fur et à mesure que la langue évoluait à partir du latin. Il est conservé à l'écrit principalement pour des raisons historiques, mais il ne produit aucun son.


