Inklingo

Comment dire "herbe" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourherbeest hierbautilisez ce terme générique pour désigner l'herbe d'une pelouse, d'un champ, ou encore une plante aromatique ou médicinale.

French → espagnol

hierba

YAIR-bahˈjeɾ.βa

nomA1/B1/C1standard/médical/argotique
Utilisez ce terme générique pour désigner l'herbe d'une pelouse, d'un champ, ou encore une plante aromatique ou médicinale.
Une pelouse verte luxuriante et brillante remplissant le premier plan sous un ciel bleu clair.

Exemples

Necesito cortar la hierba del jardín este fin de semana.

Je dois couper l'herbe du jardin ce week-end.

Nos sentamos en la hierba para hacer un picnic.

Nous nous sommes assis dans l'herbe pour pique-niquer.

Esta hierba es muy buena para hacer té digestivo.

Cette herbe est très bonne pour faire une tisane digestive.

Compramos hierbas aromáticas para condimentar la carne.

Nous avons acheté des herbes aromatiques pour assaisonner la viande.

Toujours Féminin

Même si « hierba » commence par le son « ye » (un son de voyelle forte), il ne prend pas l'article masculin « el » comme certains autres noms féminins (ex: el agua). C'est toujours « la hierba ».

Utilisation au Pluriel

Lorsque vous parlez de différents types d'herbes (comme le basilic, le thym, etc.), utilisez la forme plurielle « hierbas ».

Utiliser le mauvais article

Erreur :El hierba es verde.

Correction : La hierba es verde. (L'herbe est verte.)

pasto

PAHS-tohˈpasto

nomA1standard
Ce mot désigne spécifiquement l'herbe qui pousse naturellement à l'extérieur, comme une couverture végétale verte.
Un champ d'herbe luxuriante et d'un vert éclatant sous un ciel bleu.

Exemples

El pasto es muy verde en primavera.

L'herbe est très verte au printemps.

Tengo que cortar el pasto este fin de semana.

Je dois tondre la pelouse ce week-end.

No camines por el pasto, está mojado.

Ne marchez pas sur l'herbe ; elle est mouillée.

Utilisation de 'el' avec 'pasto'

Même si 'pasto' peut désigner l'herbe en général, on utilise presque toujours l'article défini 'el' (le) devant lorsqu'on parle d'une pelouse ou d'une zone spécifique. En français, on utilise 'l'herbe' ou 'la pelouse' sans article défini systématique dans ce contexte.

Compte ou non-compte

Contrairement au français où l'on peut dire 'de l'herbe', en espagnol, 'el pasto' se comporte davantage comme un objet unique (la pelouse). En français, 'herbe' est généralement indénombrable, mais 'pelouse' peut être compté ('une pelouse').

Pasto vs. Pasta

Erreur :Quiero comer pasto.

Correction : Quiero comer pasta.

césped

SEHS-pedˈθespeð

nomA2standard
Utilisez ce terme pour parler de l'herbe d'une pelouse, particulièrement lorsqu'elle est taillée et fait partie d'un jardin ou d'un espace aménagé.
Une illustration aux couleurs vives montrant une touffe dense et lisse de lames d'herbe verte vibrante formant une pelouse bien entretenue.

Exemples

El niño corrió descalzo sobre el césped recién cortado.

L'enfant a couru pieds nus sur l'herbe fraîchement coupée.

Necesitamos comprar una máquina para cortar el césped del jardín.

Nous devons acheter une machine pour tondre la pelouse du jardin.

El jardinero riega el césped cada mañana para que se mantenga verde.

Le jardinier arrose le gazon tous les matins pour qu'il reste vert.

Toujours Masculin

Retenez qu'il faut toujours utiliser l'article masculin 'el' avec 'césped' : 'el césped', jamais 'la césped'. En français, 'gazon' et 'gazon' sont masculins, tout comme 'l'herbe' est féminin, mais 'césped' est invariable en genre.

Césped vs. Hierba

Erreur :Utiliser 'hierba' pour désigner une pelouse bien entretenue.

Correction : 'Césped' est le terme spécifique pour l'herbe qui est cultivée et entretenue pour les pelouses ou les terrains de sport. 'Hierba' est le terme général pour toute plante verte non ligneuse, y compris les mauvaises herbes ou l'herbe sauvage. En français, on distingue 'herbe' (général) de 'pelouse' ou 'gazon' (entretenu).

marihuana

mah-ree-WHAH-nahma.ɾiˈwa.na

nomB1standard/médical
Ce terme désigne spécifiquement la plante de cannabis utilisée à des fins récréatives ou médicales.
Une illustration aux couleurs vives d'une seule feuille de cannabis verte emblématique à sept pointes.

Exemples

La marihuana medicinal se usa para tratar el dolor crónico.

La marijuana médicale est utilisée pour traiter la douleur chronique.

El cultivo de marihuana es legal en algunos estados.

La culture de cannabis est légale dans certains États.

Prefiero no hablar de marihuana en la oficina.

Je préfère ne pas parler de marijuana au bureau.

Toujours Féminin

Même s'il désigne une plante ou une substance, 'marihuana' est toujours un nom féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' devant.

Confusion Orthographique

Erreur :Écrire 'marijuana' (avec un 'j').

Correction : L'orthographe la plus courante et acceptée en espagnol standard est 'marihuana' (avec un 'h'), même si l'orthographe avec 'j' est standard en anglais.

maria

MAH-ree-ahˈmaɾja

nomB2argotique
Il s'agit d'un terme argotique et informel pour désigner le cannabis.
Une illustration aux couleurs vives d'une seule feuille de cannabis verte à sept lobes pointus.

Exemples

El olor a maria era muy fuerte en la calle.

L'odeur de l'herbe était très forte dans la rue.

Dicen que venden buena maria en ese barrio.

Ils disent qu'ils vendent de la bonne marijuana dans ce quartier.

Toujours Féminin

Même si ce mot est de l'argot, il est traité comme un nom féminin, vous utilisez donc « la » devant : « la maria ».

Confusion de Registre

Erreur :Utiliser « maria » dans des contextes formels ou officiels.

Correction : Utilisez plutôt « marihuana » ou « cannabis » lorsque vous parlez à la police, aux médecins ou dans des rapports officiels, car « maria » est trop familier.

Hierba, pasto ou césped ?

La confusion principale réside entre 'hierba', 'pasto' et 'césped'. 'Hierba' est le terme le plus général. Utilisez 'pasto' pour l'herbe naturelle et 'césped' pour une pelouse entretenue. Évitez d'utiliser 'hierba' pour une pelouse taillée, préférez 'césped'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.