Comment dire "pot" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “pot” est “bote” — utilisez 'bote' lorsque vous parlez d'un récipient, souvent en verre ou en plastique, destiné à conserver des aliments ou d'autres produits..
bote
BOH-tay/ˈbo.te/

Exemples
Necesito un bote de miel para hacer el postre.
J'ai besoin d'un pot de miel pour faire le dessert.
Tira ese bote de plástico a la basura.
Jette ce récipient en plastique à la poubelle.
El bote de la lotería de esta semana es de diez millones de euros.
Le jackpot de la loterie de cette semaine est de dix millions d'euros.
Si nadie gana, el bote se acumula para el próximo sorteo.
Si personne ne gagne, la cagnotte est reportée au prochain tirage.
Nom Masculin
Rappelez-vous que 'bote' est toujours masculin, donc utilisez 'el bote' ou 'un bote'.
Sens Figuré
Ce sens étend le concept de 'bote' (récipient) pour signifier un récipient métaphorique contenant de l'argent.
bote
Exemples
El bote de la lotería de esta semana es de diez millones de euros.
Le jackpot de la loterie de cette semaine est de dix millions d'euros.
marihuana
mah-ree-WHAH-nah/ma.ɾiˈwa.na/

Exemples
La marihuana medicinal se usa para tratar el dolor crónico.
La marijuana médicale est utilisée pour traiter la douleur chronique.
El cultivo de marihuana es legal en algunos estados.
La culture de cannabis est légale dans certains États.
Prefiero no hablar de marihuana en la oficina.
Je préfère ne pas parler de marijuana au bureau.
Toujours Féminin
Même s'il désigne une plante ou une substance, 'marihuana' est toujours un nom féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' devant.
Confusion Orthographique
Erreur : “Écrire 'marijuana' (avec un 'j').”
Correction : L'orthographe la plus courante et acceptée en espagnol standard est 'marihuana' (avec un 'h'), même si l'orthographe avec 'j' est standard en anglais.
hierba
/YAIR-bah//ˈjeɾ.βa/

Exemples
Dicen que van a legalizar la venta de hierba en el estado vecino.
Ils disent qu'ils vont légaliser la vente d'herbe dans l'État voisin.
maria
MAH-ree-ah/ˈmaɾja/

Exemples
El olor a maría era muy fuerte en la calle.
L'odeur de l'herbe était très forte dans la rue.
El olor a maria era muy fuerte en la calle.
L'odeur de l'herbe était très forte dans la rue.
Dicen que venden buena maria en ese barrio.
Ils disent qu'ils vendent de la bonne marijuana dans ce quartier.
Toujours Féminin
Même si ce mot est de l'argot, il est traité comme un nom féminin, vous utilisez donc « la » devant : « la maria ».
Confusion de Registre
Erreur : “Utiliser « maria » dans des contextes formels ou officiels.”
Correction : Utilisez plutôt « marihuana » ou « cannabis » lorsque vous parlez à la police, aux médecins ou dans des rapports officiels, car « maria » est trop familier.
vaca
/BAH-kah//ˈbaka/

Exemples
Vamos a hacer una vaca para comprarle un regalo a Carlos.
Nous allons faire une cagnotte pour acheter un cadeau à Carlos.
Si todos ponemos diez euros, completamos la vaca para la cena.
Si nous mettons tous dix euros, nous complétons la cagnotte pour le dîner.
Utilisation de 'Hacer'
La manière la plus courante d'utiliser ce sens est avec le verbe 'hacer' (faire) : 'hacer una vaca' signifie 'organiser une collecte'. Cela ressemble à l'expression française 'faire une cagnotte'.
Confusions fréquentes
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




