Inklingo

honra

OHN-rah/ˈon.ra/

réputation, honneur

Aussi : vertu
NomfB2
Un chevalier noble se tenant droit avec un bouclier propre et brillant, représentant une bonne réputation.

📝 En Action

Ese escándalo manchó la honra de su familia.

B2

Ce scandale a sali la réputation de sa famille.

Es un hombre de mucha honra y palabra.

B2

C'est un homme de grand honneur et d'intégrité.

Ella defendió su honra ante las acusaciones falsas.

C1

Elle a défendu son honneur contre les fausses accusations.

Connexions de Mots

Synonymes

  • reputación (réputation)
  • decoro (dignité/décence)

Antonymes

  • deshonra (déshonneur)
  • infamia (infamie)

Collocations Courantes

  • manchar la honrasalir la réputation
  • limpiar su honranettoyer son nom

fierté, privilège

Aussi : hommage
NomfB1
Une personne portant des vêtements traditionnels colorés, souriant chaleureusement tout en tenant sa fleur nationale.

📝 En Action

Es una honra para mí recibir este premio.

B1

C'est un honneur/privilège pour moi de recevoir ce prix.

Soy campesino, a mucha honra.

A2

Je suis paysan, et j'en suis fier.

Se celebraron las honras fúnebres en la catedral.

C1

Les rites funèbres ont eu lieu à la cathédrale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • orgullo (fierté)
  • distinción (distinction)

Antonymes

  • vergüenza (honte)

Collocations Courantes

  • honras fúnebresrites/services funèbres
  • ser una honraêtre un honneur

Expressions & Idiomes

  • a mucha honraêtre très fier de quelque chose dont d'autres pourraient avoir honte

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "honra" en espagnol :

fiertéhommagehonneurprivilègeréputationvertu

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : honra

Question 1 sur 3

Si quelqu'un dit 'Soy pobre, a mucha honra', que ressent-il ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
honrar(honorer)Verbe
honradez(honnêteté/intégrité)Nom
honrado(honnête/honorable)Adjectif
deshonra(déshonneur)Nom
🎵 Rimes
deshonraalondra
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'honor', qui décrivait la dignité, la fonction ou la réputation d'une personne. Au fil du temps, l'espagnol a développé deux mots : 'honor' et 'honra', 'honra' se concentrant spécifiquement sur la perception publique d'une personne.

Première attestation : 12th century

Cognats (Mots apparentés)

English: honorFrench: honneurItalian: onore

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'honor' et 'honra' ?

Dans de nombreux cas, ils sont interchangeables, mais 'honor' est souvent une qualité interne (intégrité), tandis que 'honra' concerne davantage la réputation externe (comment les autres perçoivent votre intégrité).

'Honra' peut-il être un verbe ?

Le mot 'honra' est un nom (l'honneur), mais c'est aussi la forme 'il/elle honore' du verbe 'honrar'. Cependant, dans un dictionnaire, ils sont généralement listés séparément.

'Honra' est-il utilisé dans l'espagnol quotidien moderne ?

Oui, surtout dans l'expression 'a mucha honra' et dans les actualités ou les discussions formelles concernant le caractère ou la réputation de quelqu'un.