Inklingo

huelga

grève?arrêt de travail organisé
Aussi :mouvement de grève?labor protest

WHEL-gah

/ˈwel.ɡa/
NomfB1
neutral
Trois ouvriers d'usine colorés et caricaturaux debout devant un portail d'usine fermé, symbolisant un arrêt de travail.

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'huelga' signifie 'grève' ou arrêt de travail organisé.

huelga(Nom)

fB1

grève

?

arrêt de travail organisé

Aussi :

mouvement de grève

?

labor protest

📝 En Action

Los trabajadores anunciaron una huelga indefinida.

B1

Les travailleurs ont annoncé une grève indéfinie.

La huelga de transporte afectó a toda la ciudad.

B2

La grève des transports a affecté toute la ville.

Hacer huelga es un derecho fundamental en muchos países.

B1

Faire la grève (littéralement : faire une grève) est un droit fondamental dans de nombreux pays.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • hacer huelgafaire grève
  • convocar una huelgadéclarer une grève
  • huelga generalgrève générale

💡 Points de grammaire

Vérification du genre

Puisque 'huelga' est un nom féminin, utilisez toujours des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex: 'la huelga', 'una huelga grande'). En français, 'grève' est aussi féminin ('la grève').

❌ Erreurs Courantes

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Me voy a huelgar. (Choix de verbe incorrect pour faire la grève)

Correction : Me voy a hacer huelga (ou simplement : voy a la huelga). Utilisez l'expression 'hacer huelga' (faire une grève) pour signifier 'faire grève'.

⭐ Conseils d''utilisation

L'action de faire grève

Pour parler de l'action de faire grève, l'espagnol utilise souvent l'expression 'ir a la huelga' (aller à la grève) ou 'hacer huelga' (faire grève), plutôt que d'avoir un verbe dédié comme le français 'faire grève'.

Une personne tenant un arrosoir plein à côté d'une plante déjà détrempée par une forte pluie, illustrant que l'arrosoir est inutile.

Utilisé de manière impersonnelle à la troisième personne du singulier, 'huelga' peut signifier 'c'est inutile' ou 'c'est superflu'.

huelga(Verbe)

C1irregular (from holgar) ar

c'est inutile

?

utilisé de manière impersonnelle à la troisième personne du singulier

Aussi :

c'est superflu

?

formal expression

📝 En Action

No huelga decir que el informe fue excelente.

C1

Il n'est pas inutile de dire (ou : Il convient de noter) que le rapport était excellent.

Su presencia aquí huelga, ya terminamos la reunión.

C2

Votre présence ici est inutile ; nous avons déjà terminé la réunion.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sobrar (être en trop/superflu)

Antonymes

  • faltar (manquer/être nécessaire)

Collocations Courantes

  • no huelgace n'est pas inutile

💡 Points de grammaire

Usage formel

Cette forme verbale est très formelle et rarement utilisée en dehors de l'expression figée 'No huelga decir' (Il n'est pas inutile de dire), qui est une manière polie de souligner un point. Cela contraste avec le français où l'on dirait plus naturellement 'Il est inutile de dire' ou 'Il convient de mentionner'.

⭐ Conseils d''utilisation

Ne pas conjuguer

À moins de lire de la littérature très ancienne ou formelle, vous n'avez pas besoin d'apprendre le verbe complet 'holgar'. Reconnaissez simplement 'huelga' dans ce contexte comme faisant partie de l'expression figée 'no huelga decir'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : huelga

Question 1 sur 2

Si vous voulez dire 'Les professeurs font la grève', quelle expression espagnole est la meilleure ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

¿Es 'huelga' siempre un sustantivo femenino?

Oui, 'huelga' est toujours un nom féminin, vous devez donc toujours utiliser des articles et des adjectifs féminins, comme 'la huelga' ou 'una huelga justa'.

Is 'huelga' related to 'vago' (lazy)?

Les concepts sont liés ! 'Huelga' vient du verbe 'holgar' (se reposer ou être inactif). Bien qu'une grève soit un arrêt de travail planifié, l'idée racine est une pause dans le travail, similaire à l'oisiveté, bien que 'huelga' porte une signification politique et sociale forte.