Inklingo

iglesia

église?un bâtiment pour le culte chrétien

ee-GLEH-see-ah

/iˈɣle.sja/
NomfA1
neutral
Une illustration de haute qualité, digne d'un livre d'histoires, d'une église traditionnelle en pierre avec un haut clocher et une entrée en arc, située dans un paysage ensoleillé.

La signification principale d'iglesia est un bâtiment physique utilisé pour le culte chrétien (église).

iglesia(Nom)

fA1

église

?

un bâtiment pour le culte chrétien

📝 En Action

La iglesia del pueblo es muy antigua y bonita.

A1

L'église du village est très ancienne et belle.

Vamos a la iglesia todos los domingos.

A1

Nous allons à l'église tous les dimanches.

Las campanas de la iglesia están sonando.

A2

Les cloches de l'église sonnent.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • ir a la iglesiaaller à l'église
  • la campana de la iglesiala cloche de l'église
  • la puerta de la iglesiala porte de l'église

💡 Points de grammaire

C'est un mot Féminin

Comme beaucoup de mots espagnols se terminant par '-a', 'iglesia' est féminin. Cela signifie que vous utiliserez 'la' pour 'the' (la iglesia) et 'una' pour 'a' (una iglesia). En français, 'église' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

⭐ Conseils d''utilisation

Plus que Catholique

Bien que vous voyiez de nombreuses belles églises catholiques dans les pays hispanophones, 'iglesia' peut désigner n'importe quel bâtiment d'église chrétienne, comme une église protestante, baptiste ou évangélique.

Un groupe diversifié d'adultes et d'enfants se tenant proches les uns des autres, symbolisant une communauté ou une institution unifiée.

Lorsqu'il est écrit avec une majuscule (Iglesia), le mot fait référence à l'institution, à la communauté ou au corps des chrétiens (l'Église).

iglesia(Nom)

fB1

l'Église

?

l'institution, la communauté ou le corps des chrétiens

📝 En Action

La Iglesia Católica tiene una gran influencia en la historia de Europa.

B1

L'Église catholique a une grande influence sur l'histoire de l'Europe.

El debate sobre la separación entre Iglesia y Estado es muy importante.

B2

Le débat sur la séparation de l'Église et de l'État est très important.

Mi tía es muy activa en su iglesia; organiza eventos para la comunidad.

B1

Ma tante est très active dans son église ; elle organise des événements pour la communauté.

Connexions de Mots

Synonymes

  • comunidad (communauté)
  • congregación (congrégation)

Collocations Courantes

  • la Iglesia y el Estadol'Église et l'État
  • la historia de la Iglesial'histoire de l'Église

Expressions & Idiomes

  • hemos topado con la IglesiaUne façon de dire que vous avez rencontré une institution ou une personne puissante et inébranlable qui vous bloque.

💡 Points de grammaire

L'importance de la Majuscule

Quand vous parlez de 'l'Église' en tant que grande institution (comme l'Église Catholique), elle prend souvent une majuscule : 'la Iglesia'. Quand vous parlez d'un bâtiment ou d'une communauté locale, elle est généralement en minuscule : 'la iglesia'. C'est similaire à la distinction en français entre 'l'Église' (institution) et 'une église' (bâtiment).

❌ Erreurs Courantes

Bâtiment vs. Personnes

Erreur :Penser qu''iglesia' ne fait référence qu'au bâtiment physique.

Correction : Rappelez-vous qu'elle peut aussi désigner le groupe de personnes ou l'organisation religieuse entière. Le contexte, et parfois la majuscule, vous indiqueront de quoi il s'agit.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : iglesia

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'iglesia' pour désigner l'*institution* et non le bâtiment physique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Dois-je toujours mettre une majuscule à 'iglesia' ?

Non. Mettez une majuscule lorsque vous parlez de l'institution mondiale (ex: 'la Iglesia Católica'). Utilisez la minuscule ('iglesia') lorsque vous parlez d'une église locale spécifique ou de sa communauté.

Est-ce que 'iglesia' peut désigner un lieu de culte non chrétien, comme une mosquée ou une synagogue ?

Généralement, non. 'Iglesia' est presque exclusivement utilisé pour les lieux de culte chrétiens. Pour une mosquée, vous utiliseriez 'mezquita', et pour une synagogue, 'sinagoga'.