inscripción
“inscripción” signifie “inscription” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
inscription, immatriculation
Aussi : adhésion, s'inscrire
📝 En Action
La inscripción para el curso de cocina es gratuita.
A1L'inscription au cours de cuisine est gratuite.
¿Cuándo termina el plazo de inscripción?
A2Quand se termine la période d'inscription ?
Necesitas llenar este formulario para completar tu inscripción.
B1Vous devez remplir ce formulaire pour finaliser votre immatriculation.
inscription, gravure
Aussi : légende
📝 En Action
El anillo tiene una inscripción que dice 'siempre juntos'.
B1La bague porte une inscription qui dit 'toujours ensemble'.
Hay una inscripción antigua en la base de la estatua.
B2Il y a une ancienne inscription à la base de la statue.
La inscripción en la tumba era difícil de leer.
B2La gravure sur la tombe était difficile à lire.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "inscripción" en espagnol :
immatriculation→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : inscripción
Question 1 sur 3
Laquelle de ces formes est le pluriel correct de 'inscripción' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'inscriptio', qui combine 'in' (sur/dans) et 'scribere' (écrire). Essentiellement, cela signifie 'écrire sur quelque chose'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Inscripción' est-il masculin ou féminin ?
Il est féminin. Vous devriez toujours dire 'la inscripción' ou 'las inscripciones'.
Puis-je utiliser 'registro' au lieu de 'inscripción' ?
Parfois. 'Registro' concerne davantage l'enregistrement lui-même (les données), tandis que 'inscripción' est le processus d'inscription. Si vous rejoignez un club, 'inscripción' est plus naturel.
Le 'p' est-il muet dans 'inscripción' ?
Non, le 'p' est généralement prononcé doucement. Cependant, dans un langage parlé informel ou certains accents régionaux, il peut sembler très faible, mais en espagnol standard, vous devriez essayer de le prononcer.

