registro
“registro” signifie “dossier” en espagnol. Il a 5 significations différentes selon le contexte:
dossier, entrée
Aussi : journal
📝 En Action
El sistema guarda un registro de todas las llamadas.
A2Le système garde un dossier de tous les appels.
Encontré un registro antiguo de mi abuelo en la biblioteca.
B1J'ai trouvé une vieille entrée pour mon grand-père à la bibliothèque.
inscription, inscription
Aussi : enregistrement
📝 En Action
El registro para la conferencia comienza a las nueve.
B1L'inscription à la conférence commence à neuf heures.
Necesitas completar el formulario de registro antes del viernes.
B1Vous devez remplir le formulaire d'inscription avant vendredi.
perquisition, inspection
Aussi : fouillle
📝 En Action
La policía obtuvo una orden para realizar un registro en el apartamento.
B2La police a obtenu un mandat pour effectuer une perquisition dans l'appartement.
Tuvimos que pasar por un registro de seguridad muy estricto.
C1Nous avons dû passer par une inspection de sécurité très stricte.
registre
Aussi : tonalité
📝 En Action
El tenor tiene un registro muy alto.
C1Le ténor a un registre vocal très aigu.
Debes usar un registro formal al escribir un correo al profesor.
C1Vous devriez utiliser un registre formel lorsque vous écrivez un courriel au professeur.
j'enregistre, j'inscris
Aussi : je vérifie
📝 En Action
Yo registro mis gastos cada semana en una hoja de cálculo.
A2J'enregistre mes dépenses chaque semaine sur une feuille de calcul.
Antes de empezar, yo registro mi nombre en la lista.
A2Avant de commencer, j'inscris mon nom sur la liste.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "registro" en espagnol :
dossier→enregistrement→entrée→fouillle→inscription→inspection→j'enregistre→j'inscris→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : registro
Question 1 sur 2
Quelle signification de 'registro' est utilisée pour parler de l'inscription à un cours universitaire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin médiéval 'registrum', qui signifiait 'une liste' ou 'un livre de comptes'. Il est utilisé en espagnol depuis le XIVe siècle, tout comme le mot français 'registre'.
Première attestation : 14th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'registro' est masculin ou féminin ?
'Registro' est toujours un nom masculin : 'el registro'. Ne le confondez pas avec d'autres noms se terminant par -o qui pourraient être féminins (comme 'la mano'). En français, 'le registre' est aussi masculin.
Quelle est la différence entre 'registro' et 'inscripción' ?
Ce sont souvent des synonymes pour 'inscription'. 'Registro' est légèrement plus large et peut désigner le document physique ou la base de données (le dossier), tandis que 'inscripción' se concentre spécifiquement sur l'acte d'adhérer ou de s'abonner.




