Inklingo

Comment dire "enregistrement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourenregistrementest grabaciónutilisez 'grabación' lorsque vous parlez d'un fichier audio ou vidéo existant, ou du processus ou de la session de création de ce contenu..

grabaciónA1

Utilisez 'grabación' lorsque vous parlez d'un fichier audio ou vidéo existant, ou du processus ou de la session de création de ce contenu.

En savoir plus →
registro🔊B1

Choisissez 'registro' pour désigner l'acte ou le processus d'inscription à un événement, un service ou un système, souvent dans un contexte formel ou informel.

En savoir plus →
asiento🔊B2

Employez 'asiento' spécifiquement dans le domaine de la comptabilité pour une inscription ou une écriture dans les livres de comptes.

En savoir plus →
matrículaA2

Utilisez 'matrícula' pour parler de l'acte officiel d'inscription, particulièrement dans un cadre académique ou éducatif.

En savoir plus →
grabando🔊A1

Utilisez le gérondif 'grabando' pour décrire l'action en cours d'enregistrement audio, vidéo ou de données.

En savoir plus →
vídeo🔊A1

Bien que 'vídeo' soit un type de contenu enregistré, il est utilisé ici pour se référer spécifiquement à un fichier vidéo, et non à l'acte ou au processus d'enregistrement.

En savoir plus →
French → espagnol

grabación

nomA1neutre
Utilisez 'grabación' lorsque vous parlez d'un fichier audio ou vidéo existant, ou du processus ou de la session de création de ce contenu.

Exemples

¿Puedes subir el volumen de la grabación, por favor?

Pouvez-vous augmenter le volume de l'enregistrement, s'il vous plaît ?

registro

reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

nomB1neutre
Choisissez 'registro' pour désigner l'acte ou le processus d'inscription à un événement, un service ou un système, souvent dans un contexte formel ou informel.
Une personne souriante tenant un stylo prête à signer un formulaire papier.

Exemples

El registro para la conferencia comienza a las nueve.

L'inscription à la conférence commence à neuf heures.

Necesitas completar el formulario de registro antes del viernes.

Vous devez remplir le formulaire d'inscription avant vendredi.

La Forme Verbale

L'action de s'inscrire utilise le verbe 'registrar' (inscrire/enregistrer), qui est lié à ce nom. En français, cela correspond à 's'inscrire' ou 'enregistrer'.

asiento

ah-SYEN-toh/aˈsjento/

nomB2formel (comptabilité)
Employez 'asiento' spécifiquement dans le domaine de la comptabilité pour une inscription ou une écriture dans les livres de comptes.
Une vue rapprochée d'une main tenant une plume d'oie suspendue au-dessus d'un grand livre vierge relié en cuir, symbolisant l'acte d'enregistrer une transaction financière.

Exemples

El contador hizo un asiento doble para corregir el error.

Le comptable a fait une double inscription pour corriger l'erreur.

Revisamos los asientos de gastos del último trimestre.

Revisamos los asientos de gastos del último trimestre.

Usage technique

Cette signification est liée au verbe de base 'asentar' (enregistrer ou poser). Dans le monde des affaires, cela signifie inscrire des informations dans un livre ou un registre, comme une 'écriture' en français.

matrícula

nomA2formel (éducation)
Utilisez 'matrícula' pour parler de l'acte officiel d'inscription, particulièrement dans un cadre académique ou éducatif.

Exemples

La matrícula para el nuevo semestre se cierra la próxima semana.

L'inscription pour le nouveau semestre se termine la semaine prochaine.

grabando

grah-BAHN-doh/ɡɾaˈban̪d̪o/

verbe (gérondif)A1neutre
Utilisez le gérondif 'grabando' pour décrire l'action en cours d'enregistrement audio, vidéo ou de données.
Une illustration colorée montrant une personne enregistrant sa voix dans un microphone de studio, avec un ingénieur surveillant le son.

Exemples

Estamos grabando un mensaje para mi abuela.

Nous enregistrons un message pour ma grand-mère.

¿Estás grabando el concierto con tu celular?

Filmez-vous le concert avec votre portable ?

La cámara de seguridad estuvo grabando toda la noche.

La caméra de sécurité enregistrait toute la nuit.

Action Continue

Le mot 'grabando' est la forme en '-ndo' (équivalent du gérondif français en '-ant') du verbe 'grabar'. Il est presque toujours utilisé juste après le verbe 'estar' (être) pour montrer qu'une action est en cours : 'Estoy grabando' (Je suis en train d'enregistrer).

Action Implicite

Vous pouvez parfois utiliser 'grabando' seul, comme un adverbe, pour décrire la manière dont quelqu'un fait quelque chose : 'Aprendió español viendo y grabando películas' (Il a appris l'espagnol en regardant et en enregistrant des films).

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy grabando.

Correction : Estoy grabando. N'oubliez pas que la forme d'action continue (le gérondif) utilise toujours le verbe temporaire 'estar', jamais le verbe permanent 'ser'.

vídeo

nomA1neutre
Bien que 'vídeo' soit un type de contenu enregistré, il est utilisé ici pour se référer spécifiquement à un fichier vidéo, et non à l'acte ou au processus d'enregistrement.

Exemples

¿Viste el nuevo vídeo que subieron a YouTube?

As-tu vu la nouvelle vidéo qu'ils ont mise en ligne sur YouTube ?

Confusion entre 'grabación' et 'registro'

La confusion la plus fréquente concerne 'grabación' et 'registro'. Rappelez-vous que 'grabación' se réfère au contenu multimédia (audio/vidéo) ou à sa création, tandis que 'registro' désigne l'acte d'inscription à un service ou un événement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.