intenta
“intenta” signifie “il/elle essaie” en espagnol (Troisième personne du singulier, affirmation au présent).
il/elle essaie, vous essayez, Essaie ! / Tente !
Aussi : il/elle tente
📝 En Action
Mi hermano siempre intenta ser positivo.
A2Mon frère essaie toujours d'être positif.
¿Usted intenta contactar a la oficina principal?
B1Essayez-vous (formel) de contacter le bureau principal ?
Si no funciona, intenta de nuevo mañana.
A2Si ça ne marche pas, essaie encore demain.
¡Intenta esto! Está delicioso.
A1Essaie ça ! C'est délicieux.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "intenta" en espagnol :
vous essayez→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : intenta
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'intenta' comme un ordre direct ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe latin *intendere*, qui signifiait 'étirer' ou 'diriger son attention vers', évoluant vers l'idée de concentrer son effort sur un objectif.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'intenta' est interchangeable avec 'prueba' ?
Oui, souvent. Les deux signifient 'essayer'. 'Intenta' (de 'intentar') met légèrement plus l'accent sur l'effort ou la tentative, tandis que 'prueba' (de 'probar') fait souvent référence au fait de tester quelque chose (comme de la nourriture ou un équipement) ou de donner un essai simple.
Comment dit-on 'N'essaie pas' en utilisant l'impératif informel ?
Vous devez utiliser la forme négative de l'impératif : '¡No intentes!' Cela nécessite la forme verbale spéciale ('intentes') au lieu de 'intenta'.