intentarlo
“intentarlo” signifie “l'essayer” en espagnol (faire un effort ou une tentative).
l'essayer, tenter le coup
Aussi : s'y essayer
📝 En Action
No tengo experiencia, pero voy a intentarlo.
A1Je n'ai pas d'expérience, mais je vais l'essayer.
Por favor, ¡solo tienes que intentarlo!
A1S'il te plaît, tu dois juste l'essayer !
Si el pastel se quema, al menos lo habrás intentado.
B1Si le gâteau brûle, au moins tu l'auras tenté.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : intentarlo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement le pronom attaché 'lo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *intentare*, qui signifiait 's'étirer vers' ou 'viser'. Cela capture parfaitement le sens de faire un effort vers un objectif.
Première attestation : Around the 13th century (base verb *intentar*)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'intentarlo' est la seule façon de dire 'l'essayer' ?
Non. Comme les pronoms espagnols peuvent bouger, vous pouvez aussi dire 'Lo voy a intentar' ou 'Voy a intentarlo.' Le sens est exactement le même, mais attacher 'lo' à l'infinitif est très courant et sonne naturel.
Si j'essaie quelque chose de féminin, comme un itinéraire difficile (la ruta), que devrais-je dire ?
Vous remplaceriez 'lo' par 'la' et diriez 'intentarla.' Le pronom attaché doit correspondre au genre de la chose que vous essayez.