intercambio
“intercambio” signifie “échange” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
échange, troc
Aussi : troc
📝 En Action
Hicimos un intercambio de libros viejos por cómics nuevos.
A2Nous avons fait un échange de vieux livres contre de nouvelles bandes dessinées.
El intercambio de regalos fue muy divertido en la fiesta.
B1Le troc de cadeaux était très amusant à la fête.
programme d'échange
Aussi : programme d'études à l'étranger
📝 En Action
Mi hija pasó un año de intercambio en Chile.
B1Ma fille a passé une année d'échange au Chili.
Estoy aplicando para un intercambio universitario en Europa.
B2Je postule pour un échange universitaire en Europe.
échangeur
Aussi : discussion, jonction
📝 En Action
El debate se caracterizó por un intercambio acalorado de opiniones.
B2Le débat a été caractérisé par un échange animé d'opinions.
La salida está justo después del intercambio de la autopista.
C1La sortie est juste après l'échangeur autoroutier.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "intercambio" en espagnol :
discussion→échange→échangeur→jonction→programme d'échange→troc→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : intercambio
Question 1 sur 2
Quel mot anglais traduit le mieux 'intercambio' lorsqu'on parle d'un étudiant universitaire voyageant à l'étranger ?
📚 Plus de ressources
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé en combinant le préfixe 'inter-' (signifiant 'entre' ou 'parmi') et le nom 'cambio' (signifiant 'changement' ou 'échange'). Cela signifie littéralement 'changement mutuel'.
Première attestation : Mid-17th century (in its current noun form)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'intercambio' est seulement utilisé pour les programmes étudiants ?
Non. Bien qu'il soit très courant dans les milieux éducatifs, 'intercambio' signifie simplement 'échange' ou 'troc' en général. Vous pouvez l'utiliser pour échanger des cartes, changer de la monnaie ou échanger des idées.
Quelle est la différence entre 'intercambio' et 'cambio' ?
'Cambio' signifie 'changement' (comme un changement de vêtements ou de devise). 'Intercambio' signifie spécifiquement un 'échange mutuel' ou un 'troc' où deux choses ou personnes sont échangées ou changent de place.


