Inklingo

Comment dire "échange" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouréchangeest intercambioutilisez 'intercambio' pour un échange général de biens, d'informations, d'expériences ou de services, comme un troc ou un programme d'échange culturel.

intercambio🔊A2

Utilisez 'intercambio' pour un échange général de biens, d'informations, d'expériences ou de services, comme un troc ou un programme d'échange culturel.

En savoir plus →
cambio🔊A1

Préférez 'cambio' lorsque vous parlez de l'action de remplacer quelque chose par autre chose, particulièrement pour les devises ou dans un sens plus abstrait de transformation.

En savoir plus →
comercio🔊B1

Employez 'comercio' pour désigner l'activité d'achat et de vente de biens et services, surtout à une échelle plus large comme le commerce international ou local.

En savoir plus →
mercado🔊B1

Utilisez 'mercado' pour parler du lieu physique ou virtuel où se rencontrent l'offre et la demande, comme le marché du travail ou un marché alimentaire.

En savoir plus →
conversiónB1

Servez-vous de 'conversión' pour le processus de transformation d'une chose en une autre, notamment pour les devises, les unités de mesure ou les formats.

En savoir plus →
French → espagnol

intercambio

in-ter-KAHM-bee-ohinterˈkambjo

nounA2general
Utilisez 'intercambio' pour un échange général de biens, d'informations, d'expériences ou de services, comme un troc ou un programme d'échange culturel.
Une illustration colorée montrant deux personnages de dessin animé, l'un tendant une pomme rouge à l'autre, qui lui rend simultanément une balle bleue, illustrant un simple échange.

Exemples

Hicimos un intercambio de libros viejos por cómics nuevos.

Nous avons fait un échange de vieux livres contre de nouvelles bandes dessinées.

El intercambio de regalos fue muy divertido en la fiesta.

Le troc de cadeaux était très amusant à la fête.

Vérification du genre

Rappelez-vous qu''intercambio' est un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' (le) ou 'un' (un/une) devant.

Confusion entre nom et verbe

Erreur :Usar 'intercambio' como verbo (e.g., 'Yo intercambio los regalos').

Correction : Utilisez le verbe réel 'intercambiar' (Yo intercambio) ou le nom avec un verbe comme 'hacer' (Hago un intercambio). En français, on dirait 'J'échange les cadeaux' (verbe) ou 'Je fais un échange de cadeaux' (nom).

cambio

KAHM-byohˈkambjo

nounA1general
Préférez 'cambio' lorsque vous parlez de l'action de remplacer quelque chose par autre chose, particulièrement pour les devises ou dans un sens plus abstrait de transformation.
Un grand tas coloré de diverses pièces de monnaie (or, argent et cuivre) représentant de la petite monnaie ou un échange de devises.

Exemples

Necesito un cambio en mi vida.

J'ai besoin d'un changement dans ma vie.

Perdón, ¿tiene cambio de un billete de 20 euros?

Excusez-moi, avez-vous de la monnaie pour un billet de 20 euros ?

El tipo de cambio hoy es favorable para el dólar.

Le taux de change est favorable au dollar aujourd'hui.

Utilisation de « a cambio de »

Cette petite locution est super utile. Elle signifie « en échange de ». Vous pouvez dire : « Te ayudo con tu tarea a cambio de un café. » (Je t'aiderai avec tes devoirs en échange d'un café.)

Oublier son genre

Erreur :La cambio es bueno.

Correction : El cambio es bueno. N'oubliez pas que « cambio » est un mot masculin, il utilise donc « el » et « un », comme « le » en français.

comercio

koh-mehr-syohkoˈmeɾsjo

nounB1general
Employez 'comercio' pour désigner l'activité d'achat et de vente de biens et services, surtout à une échelle plus large comme le commerce international ou local.
Deux figures stylisées engagées dans le commerce. Une figure tient un panier de fruits et l'autre une petite bourse d'argent, symbolisant l'échange qui définit le commerce.

Exemples

El comercio internacional ha crecido mucho este año.

Le commerce international a beaucoup augmenté cette année.

Estudió la historia del comercio en la antigüedad.

Elle a étudié l'histoire du commerce dans l'Antiquité.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous que 'comercio' est toujours un nom masculin, vous utiliserez donc toujours 'el' ou 'un' devant.

mercado

mer-KAH-dohmeɾˈkado

nounB1general
Utilisez 'mercado' pour parler du lieu physique ou virtuel où se rencontrent l'offre et la demande, comme le marché du travail ou un marché alimentaire.
Une illustration simple de livre d'histoires montrant deux mains échangeant une pièce d'or brillante sur une carte stylisée et colorée du monde, symbolisant le commerce mondial.

Exemples

El mercado laboral necesita más ingenieros.

Le marché du travail a besoin de plus d'ingénieurs.

La caída del precio afectó al mercado global de petróleo.

La baisse des prix a affecté le marché mondial du pétrole.

Marchés Spécifiques

Pour parler de types de marchés spécifiques, vous combinez généralement 'mercado' avec un adjectif (ex: 'mercado global') ou un autre nom (ex: 'mercado de valores'). C'est similaire à l'utilisation de 'marché' suivi d'un complément en français (ex: marché financier).

Utiliser 'mercado' pour 'magasin'

Erreur :¿Hay un mercado cerca? (Lorsqu'on demande un marché financier)

Correction : N'utilisez 'mercado' pour un magasin ou une épicerie que si le contexte est clair. Dans un cadre formel, spécifiez toujours le type de marché, comme 'mercado bursátil' (bourse).

conversión

nounB1general
Servez-vous de 'conversión' pour le processus de transformation d'une chose en une autre, notamment pour les devises, les unités de mesure ou les formats.

Exemples

La conversión de dólares a euros es muy sencilla hoy.

La conversion de dollars en euros est très simple aujourd'hui.

Intercambio vs. Cambio

La confusion la plus fréquente se situe entre 'intercambio' et 'cambio'. 'Intercambio' implique souvent un échange mutuel d'éléments similaires ou un programme d'échange. 'Cambio' est plus général et peut signifier une substitution, une modification ou le fait de rendre la monnaie.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.