Comment dire "magasin" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “magasin” est “tienda” — utilisez « tienda » comme terme générique et le plus courant pour désigner un magasin, équivalent au français « boutique » ou « magasin » en général..
tienda
/tyen-da//ˈtjenda/

Exemples
Voy a la tienda a comprar leche.
Je vais au magasin acheter du lait.
Mi hermana trabaja en una tienda de ropa.
Ma sœur travaille dans une boutique de vêtements.
Muchas tiendas del centro cierran los domingos.
Beaucoup de magasins du centre-ville ferment le dimanche.
Toujours Féminin : 'La Tienda'
Retenez que 'tienda' est un nom féminin. Vous le verrez donc presque toujours précédé de 'la' (le/la) ou 'una' (un/une). Par exemple, 'La tienda está cerrada' (Le magasin est fermé). En français, 'magasin' est masculin ('le magasin'), ce qui est une différence importante à noter.
Le Lieu vs. L'Activité
Erreur : “Me gusta tienda.”
Correction : Pour exprimer que vous aimez l'activité de faire du shopping, utilisez l'expression 'Me gusta ir de tiendas.' 'Tienda' désigne uniquement le lieu, pas l'action elle-même, contrairement à l'usage parfois plus souple de 'magasin' en français.
negocio
/neh-GO-syo//neˈɣo.sjo/

Exemples
Mi tío tiene un negocio de zapatos en el centro.
Mon oncle a un commerce de chaussures dans le centre.
Abrir un negocio propio es mi sueño.
Ouvrir mon propre commerce est mon rêve.
El negocio de la esquina vende frutas frescas.
Le magasin du coin vend des fruits frais.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'o', il est bon de se souvenir que 'negocio' est toujours un mot masculin. Vous direz donc toujours 'el negocio' (le commerce) ou 'un negocio' (un commerce).
'Negocio' vs. 'Empresa'
Erreur : “Quiero trabajar en un negocio grande.”
Correction : Quiero trabajar en una empresa grande. 'Negocio' est très général et suggère souvent un petit magasin ou une petite activité. Pour une grande société ou une corporation, 'empresa' est un meilleur choix.
almacén
Exemples
Fui al almacén de la esquina a comprar leche y pan.
Je suis allé au magasin du coin acheter du lait et du pain.
mercado
mer-KAH-doh/meɾˈkado/

Exemples
Vamos al mercado para comprar frutas frescas.
Nous allons au marché pour acheter des fruits frais.
El mercado central está abierto hasta las seis de la tarde.
Le marché central est ouvert jusqu'à six heures du soir.
Nom Masculin
Rappelez-vous que 'mercado' est toujours masculin, utilisez donc 'el' (le) ou 'un' (un) avec lui : 'el mercado' ou 'un mercado'. C'est similaire au français où 'marché' est masculin.
comercio
/koh-mehr-syoh//koˈmeɾsjo/

Exemples
Hay un nuevo comercio de ropa en la esquina.
Il y a une nouvelle boutique de vêtements au coin de la rue.
Los pequeños comercios están sufriendo por la crisis.
Les petits commerces souffrent de la crise.
Singulier vs. Pluriel
Vous pouvez utiliser 'comercios' (pluriel) pour parler de nombreux magasins, tout comme 'tiendas' (magasins).
Confondre le Lieu et l'Activité
Erreur : “¿Dónde está el comercio de la ciudad? (signifiant 'Où est le commerce de la ville ?')”
Correction : Pour demander la zone commerçante, dites : '¿Dónde está la zona comercial ?' (Où est la zone commerciale ?) ou '¿Dónde están los comercios ?' (Où sont les magasins ?).
local
lo-CAL/loˈkal/

Exemples
Alquilamos un local muy grande para poner la panadería.
Nous avons loué un très grand local pour installer la boulangerie.
El local donde se celebró la fiesta era precioso.
La salle où la fête a eu lieu était magnifique.
Busco un local comercial en el centro de la ciudad.
Je cherche un local commercial dans le centre-ville.
Toujours Masculin
Lorsqu'il désigne un espace commercial ou une salle, 'local' est toujours masculin : 'el local', 'los locales'. Cela contraste avec le français où l'on pourrait dire 'la boutique' ou 'la salle'.
Ne pas confondre « tienda » et « negocio »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




