tienda
“tienda” signifie “magasin” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
magasin, boutique
Aussi : commerce
📝 En Action
Voy a la tienda a comprar leche.
A1Je vais au magasin acheter du lait.
Mi hermana trabaja en una tienda de ropa.
A2Ma sœur travaille dans une boutique de vêtements.
Muchas tiendas del centro cierran los domingos.
B1Beaucoup de magasins du centre-ville ferment le dimanche.
tente
Aussi : chapiteau, stand
📝 En Action
Necesitamos una tienda más grande para acampar.
A2Nous avons besoin d'une tente plus grande pour camper.
El viento casi se lleva la tienda durante la tormenta.
B1Le vent a failli emporter la tente pendant la tempête.
Montaron una tienda en el mercado para vender artesanías.
B2Ils ont monté un stand sur le marché pour vendre de l'artisanat.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tienda
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'tienda' pour signifier 'tente' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'tenta', qui est une forme du verbe 'tendere', signifiant 'étirer'. L'idée originale était un morceau de tissu étiré pour créer un abri ou un étal de marché, ce qui a évolué pour signifier à la fois 'tente' et 'magasin'.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'tienda' et 'mercado' ?
Une 'tienda' est généralement un magasin unique et fermé. Un 'mercado' est un marché, qui est souvent un espace plus vaste et plus ouvert avec de nombreux étals ou vendeurs ('puestos') proposant des articles, en particulier des produits frais.
Comment dit-on 'faire du lèche-vitrine' ?
Une façon courante de le dire est 'mirar escaparates' ou 'ver vitrinas', ce qui signifie littéralement 'regarder les vitrines des magasins'. Vous pouvez également utiliser l'expression 'ir de tiendas' même si vous n'avez pas l'intention d'acheter quoi que ce soit.
Est-ce que 'tienda' est lié au verbe 'tender' (étendre) ?
Oui, exactement ! Les deux viennent de la même racine latine. Une 'tienda' était à l'origine un morceau de toile étirée, comme une tente ou un étal de marché. L'idée d''étirer' est donc le lien entre les deux mots.

