Comment dire "stand" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “stand” est “puesto” — utilisez « puesto » pour désigner un emplacement temporaire ou permanent où l'on vend quelque chose, comme sur un marché ou lors d'une foire..
puesto
/PWES-toh//ˈpwesto/

Exemples
Montamos un puesto de limonada en la feria del pueblo.
Nous avons installé un stand de limonade à la fête du village.
Tengo un nuevo puesto en la oficina.
J'ai un nouvel emploi/poste au bureau.
Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.
Nous avons acheté des fruits frais à un étal du marché.
El soldado no puede abandonar su puesto.
Le soldat ne peut pas quitter son poste.
tienda
/tyen-da//ˈtjenda/

Exemples
La tienda de artesanías estaba decorada con colores vivos.
Le stand d'artisanat était décoré de couleurs vives.
Necesitamos una tienda más grande para acampar.
Nous avons besoin d'une tente plus grande pour camper.
El viento casi se lleva la tienda durante la tormenta.
Le vent a failli emporter la tente pendant la tempête.
Montaron una tienda en el mercado para vender artesanías.
Ils ont monté un stand sur le marché pour vendre de l'artisanat.
Le Contexte est Crucial
Erreur : “'Voy a la tienda.' (Quand vous voulez dire que vous allez camper)”
Correction : Sans contexte, tout le monde pensera que vous parlez d'un 'magasin'. Pour être clair, dites 'Voy a montar la tienda' (Je vais monter la tente) ou mentionnez le camping. L'expression 'tienda de campaña' est la manière la plus claire de dire 'tente'.
Puesto vs. Tienda
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

