Comment dire "stand" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “stand” est “puesto” — utilisez « puesto » pour désigner un emplacement temporaire ou permanent où l'on vend quelque chose, comme sur un marché ou lors d'une foire.
Utilisez « puesto » pour désigner un emplacement temporaire ou permanent où l'on vend quelque chose, comme sur un marché ou lors d'une foire.
En savoir plus →Employez « tienda » pour parler d'une structure plus élaborée, souvent de plus grande taille, utilisée pour le commerce, l'exposition ou même comme abri temporaire.
En savoir plus →PWES-tohˈpwesto

Exemples
Montamos un puesto de limonada en la feria del pueblo.
Nous avons installé un stand de limonade à la fête du village.
Tengo un nuevo puesto en la oficina.
J'ai un nouvel emploi/poste au bureau.
Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.
Nous avons acheté des fruits frais à un étal du marché.
El soldado no puede abandonar su puesto.
Le soldat ne peut pas quitter son poste.
tyen-daˈtjenda

Exemples
La tienda de artesanías estaba decorada con colores vivos.
Le stand d'artisanat était décoré de couleurs vives.
Necesitamos una tienda más grande para acampar.
Nous avons besoin d'une tente plus grande pour camper.
El viento casi se lleva la tienda durante la tormenta.
Le vent a failli emporter la tente pendant la tempête.
Montaron una tienda en el mercado para vender artesanías.
Ils ont monté un stand sur le marché pour vendre de l'artisanat.
Le Contexte est Crucial
Erreur : “'Voy a la tienda.' (Quand vous voulez dire que vous allez camper)”
Correction : Sans contexte, tout le monde pensera que vous parlez d'un 'magasin'. Pour être clair, dites 'Voy a montar la tienda' (Je vais monter la tente) ou mentionnez le camping. L'expression 'tienda de campaña' est la manière la plus claire de dire 'tente'.
Puesto vs. Tienda
La confusion principale réside entre « puesto » pour un simple emplacement de vente et « tienda » pour une structure plus conséquente. Pensez à la taille et à la permanence : un petit stand sur un marché est un « puesto », tandis qu'une structure plus grande et souvent fermée peut être une « tienda ».
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

