Inklingo

líos

LEE-ohs/ˈli.os/

líos signifie ennuis en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

ennuis, désordre

Aussi : problèmes, complications
NommA2
Mexico
Une figure de dessin animé entièrement emmêlée dans une grande masse de fil coloré, l'air frustré et luttant pour se libérer, symbolisant une situation difficile ou des ennuis.

📝 En Action

Estamos en un lío enorme porque perdimos las llaves.

A2

Nous sommes dans d'énormes ennuis parce que nous avons perdu les clés.

No te metas en mis líos, por favor. Solucionaré esto.

B1

Ne te mêle pas de mes problèmes, s'il te plaît. Je vais régler ça.

¡Qué lío de papeles hay en tu escritorio!

A2

Quel désordre de papiers il y a sur ton bureau !

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • solución (solution)
  • orden (ordre)

Collocations Courantes

  • meterse en líoss'attirer des ennuis
  • salir de un líose sortir d'un pétrin

Expressions & Idiomes

  • armar un líofaire tout un plat ou créer un énorme désordre

liaisons, embrouilles

Aussi : aventures
NommB1informal
Deux figures simples, un homme et une femme, se tenant proches et se tenant secrètement la main, partiellement cachés derrière une grande haie vert foncé.

📝 En Action

Dicen que el jefe tiene líos con su secretaria.

B1

On dit que le patron a une liaison avec sa secrétaire.

Ella siempre se mete en líos amorosos.

B2

Elle se retrouve toujours dans des embrouilles amoureuses.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • líos de faldasennuis sentimentaux/de jupons (expression datée)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "líos" en espagnol :

embrouilles

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : líos

Question 1 sur 2

Quelle traduction correspond le mieux à la phrase : 'Mi hermano siempre se mete en líos por culpa del dinero.'

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
lío(désordre, ennui (singulier))Nom
liar(attacher, rouler (une cigarette))Verbe
liarse(se mélanger, se confondre)Verbe
🎵 Rimes
fríosríos
📚 Étymologie

Vient du verbe *liar*, signifiant 'attacher' ou 'mettre en paquet'. Le nom 'lío' signifiait à l'origine 'un paquet ou un ballot'. Avec le temps, ce concept de 'choses emmêlées ensemble' a évolué au sens figuré pour signifier 'un paquet confus de problèmes' ou 'une situation emmêlée'.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Catalan: lligamPortuguese: liação

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'problemas' et 'líos' ?

'Problemas' est plus général et formel. 'Líos' est souvent plus informel et met l'accent sur la notion de complication, de confusion ou de désordre emmêlé. 'Líos' peut aussi impliquer des ennuis auto-infligés.

Peut-on utiliser 'líos' pour parler de paquets ou de ballots littéraux ?

Oui, 'lío' (singulier) peut encore signifier un ballot ou un paquet, surtout de vêtements ou d'objets attachés, mais cet usage est beaucoup moins courant que sa signification d' 'ennuis' ou de 'désordre'.