ladrar
“ladrar” signifie “aboyer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
aboyer
Aussi : hurler
📝 En Action
Mi perro ladra mucho cuando ve al cartero.
A1Mon chien aboie beaucoup quand il voit le facteur.
Los perros de la calle estuvieron ladrando toda la noche.
A2Les chiens de la rue ont aboyé toute la nuit.
Si el perro vuelve a ladrar, tendremos que sacarlo al jardín.
B1Si le chien aboie encore, nous devrons le sortir dans le jardin.
répondre sèchement / vociférer

📝 En Action
No me ladres, solo te hice una pregunta.
B2Ne me réponds pas sèchement, je t'ai juste posé une question.
El sargento ladraba órdenes a los nuevos soldados.
C1Le sergent aboyait des ordres aux nouveaux soldats.
Estaba tan estresado que le ladró a todo el mundo en la oficina.
C1Il était tellement stressé qu'il a aboyé sur tout le monde au bureau.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ladrar
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'Le chien aboie sur le chat' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'latrare', qui décrit le même son animal. Il est resté presque inchangé pendant des siècles.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'ladrar' est un verbe régulier ?
Oui ! Il suit le modèle standard de tous les verbes se terminant par -ar, ce qui le rend très facile à conjuguer. C'est similaire aux verbes en -er en français, qui ont aussi une conjugaison régulière.
Puis-je utiliser 'ladrar' pour d'autres animaux ?
Généralement non. 'Ladrar' est spécifiquement pour les chiens. Les chats 'maúllan' (miaulent) et les vaches 'mujen' (mugissent).
Comment dire 'Arrête d'aboyer !' à un chien ?
Vous pouvez dire '¡Deja de ladrar!' ou simplement '¡Cállate!' (Tais-toi !).

