Inklingo

liberado

lee-beh-RAH-dohli.βeˈɾa.ðo

libéré, relâché

Aussi : exempté, sans restriction
Un petit oiseau aux couleurs vives s'envolant d'une cage simple ouverte et planant dans un ciel bleu clair.
infinitiveliberar
gerundliberando
past Participleliberado

📝 En Action

El rehén fue liberado después de las negociaciones.

B1

L'otage a été libéré après les négociations.

Ella se sentía liberada de sus viejas responsabilidades.

B2

Elle se sentait libérée de ses anciennes responsabilités.

Hemos liberado espacio en el disco duro.

B1

Nous avons libéré de l'espace sur le disque dur.

Connexions de Mots

Synonymes

  • libre (libre)
  • exonerado (exonéré)

Antonymes

Collocations Courantes

  • zona liberadazone libérée/zone libérée
  • preso liberadoprisonnier libéré

homme libéré

Aussi : ex-détenu
NommC1formal
Une personne debout sur une colline herbeuse, laissant tomber des menottes métalliques brisées de ses poignets, regardant vers un horizon lumineux et ouvert.

📝 En Action

Los liberados del campo de concentración recibieron ayuda inmediata.

C1

Les hommes libérés (ou personnes) du camp de concentration ont reçu une aide immédiate.

El gobierno ofreció programas de reinserción a los liberados.

C1

Le gouvernement a offert des programmes de réinsertion aux personnes relâchées.

Connexions de Mots

Synonymes

  • excarcelado (ex-détenu)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "liberado" en espagnol :

ex-détenuexemptéhomme libérérelâchésans restriction

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : liberado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'liberado' comme un adjectif décrivant un statut permanent ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
liberar(libérer/relâcher)Verbe
liberación(libération/relâchement)Nom
libre(libre)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *līberāre*, signifiant 'rendre libre' ou 'délivrer'. Le mot espagnol 'liberado' est la forme du participe passé du verbe 'liberar'.

Première attestation : Medieval Latin period, evolving into Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

Italian: liberatoPortuguese: liberadoFrench: libéré

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'libre' et 'liberado' ?

'Libre' (adjectif) signifie 'free' dans un sens général — c'est une qualité permanente ('Soy libre' / Je suis libre). 'Liberado' (participe passé/adjectif) signifie 'freed' ou 'released' — il souligne l'action qui a causé la liberté ('Fui liberado' / J'ai été libéré par quelqu'un). En français, 'libre' couvre souvent les deux concepts.

Est-ce que 'liberado' signifie parfois 'vider' (comme la mémoire d'un ordinateur) ?

Oui, absolument ! Lorsqu'on parle de technologie, 'liberar espacio' est la manière courante de dire 'libérer de l'espace' ou 'vider la mémoire' d'un appareil.