llámalo
“llámalo” signifie “appelle-le” en espagnol (contacter par téléphone ou crier pour quelqu'un).
appelle-le, appelle-le
Aussi : nomme-le, désigne-le
📝 En Action
Si ves a Juan, llámalo.
A1Si tu vois Juan, appelle-le.
Tu teléfono está sonando, llámalo tú mismo.
A1Ton téléphone sonne, appelle-le toi-même.
Es un gran avance, llámalo como quieras.
B1C'est une grande avancée, appelle ça comme tu veux.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llámalo
Question 1 sur 2
À quoi se réfère le 'lo' dans 'llámalo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'clamare', qui signifiait crier, hurler ou proclamer. Avec le temps, il a évolué en espagnol pour inclure le fait de contacter quelqu'un par téléphone ou de nommer quelque chose.
Première attestation : 12th century (root verb 'llamar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'llámalo' pour dire 'appelle-moi' ?
Non, si vous voulez que quelqu'un vous appelle, vous devez dire 'llámame'.
Est-ce que 'llámalo' est formel ou informel ?
C'est informel. C'est la forme que vous utilisez lorsque vous parlez à un ami. Pour un patron ou quelqu'un que vous ne connaissez pas bien, utilisez 'llámelo'.