malo
MAH-loh
/'malo/
Utilisez malo pour décrire quelque chose de mauvaise qualité générale, comme un objet cassé.
malo(Adjectif)
mauvais
?Qualité générale
médiocre
?Low quality, e.g., a poor connection
,naze
?Informal
📝 En Action
Este es un libro malo; no me gusta.
A1C'est un mauvais livre ; je ne l'aime pas.
Tuve un mal día en el trabajo.
A2J'ai passé une mauvaise journée au travail.
La película tiene un final muy malo.
A2Le film a une très mauvaise fin.
💡 Points de grammaire
Raccourcissement de 'malo' en 'mal'
Lorsque 'malo' précède immédiatement un nom masculin singulier, il se raccourcit en 'mal'. Par exemple, on dit 'un mal día' (un mauvais jour), et non 'un malo día'. C'est différent du français où l'adjectif ne change pas de forme devant un nom masculin.
Accord avec le Nom
Comme la plupart des adjectifs, 'malo' change pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'malo' (masculin singulier), 'mala' (féminin singulier), 'malos' (masculin pluriel), et 'malas' (féminin pluriel).
❌ Erreurs Courantes
Oublier de raccourcir en 'mal'
Erreur : “Tengo un malo presentimiento.”
Correction : Tengo un mal presentimiento. (J'ai un mauvais pressentiment.) N'oubliez pas de supprimer le '-o' devant un nom masculin singulier.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire la Qualité
C'est le mot de base pour dire que quelque chose est de mauvaise qualité, mal fait, ou tout simplement pas bon. C'est l'opposé direct de 'bueno'.

Dans ce contexte, malo peut décrire des aliments qui ont tourné ou sont avariés (souvent utilisé avec 'estar').
malo(Adjectif)
méchant
?Moralement mauvais, pour une personne
,avarié
?Pour la nourriture qui a tourné
,malade
?Se sentir mal (utilisé avec 'estar')
vilain
?Unkind behavior
,diabolique
?Literary or dramatic
📝 En Action
El villano de la historia es un hombre muy malo.
A2Le méchant de l'histoire est un homme très méchant.
No comas ese pollo, está malo.
A2Ne mange pas ce poulet, il est avarié.
Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.
B1Je me sens un peu malade aujourd'hui, je crois que j'ai de la fièvre.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'ser' vs. 'estar'
'Ser malo' décrit une qualité permanente, comme le caractère d'une personne ('Él es malo' - C'est une personne méchante). 'Estar malo' décrit un état temporaire, comme de la nourriture avariée ('La leche está mala') ou être malade ('Estoy malo'). Cela contraste avec le français où 'être méchant' (caractère) et 'être malade' (état) utilisent tous deux 'être'.
❌ Erreurs Courantes
Mélanger 'ser' et 'estar'
Erreur : “La sopa es mala.”
Correction : La sopa está mala. Si vous voulez dire que la soupe a tourné, utilisez 'estar'. Dire 'es mala' suggère que la recette elle-même est fondamentalement mauvaise.
⭐ Conseils d''utilisation
Parler de la Maladie
Pour dire que vous vous sentez mal, il est très courant de dire 'Estoy malo/a' ou 'Me siento malo/a'. C'est une manière générale de dire que vous ne vous sentez pas bien.

L'expression ser malo para signifie être peu doué ou 'mauvais en' une activité.
malo(Adjectif)
nocif
?Mauvais pour votre santé ou votre bien-être
,mauvais en
?Manque de compétence dans quelque chose
incompétent
?Not having ability
📝 En Action
Fumar es malo para la salud.
B1Fumer est nocif pour votre santé.
Soy muy malo para recordar nombres.
B1Je suis très mauvais pour me souvenir des noms.
Mi hermano es malo jugando al tenis.
B1Mon frère est mauvais au tennis.
💡 Points de grammaire
Structure pour 'Mauvais en'
Pour dire que vous êtes mauvais dans quelque chose, utilisez la structure 'ser malo para' + [la chose] ou 'ser malo' + [un verbe se terminant par -ando/-iendo]. Par exemple, 'Soy malo para el fútbol' ou 'Soy malo jugando al fútbol'. En français, on utilise généralement 'être mauvais en' + nom ou 'être mauvais à' + infinitif.
⭐ Conseils d''utilisation
Donner des Conseils
L'expression 'es malo para...' est parfaite pour donner des conseils ou énoncer des faits généraux concernant la santé et le bien-être.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : malo
Question 1 sur 3
Quelle phrase dit correctement 'Aujourd'hui est un mauvais jour' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'mal' et 'malo' ?
'Malo' est l'adjectif standard. 'Mal' est simplement une version raccourcie de 'malo' que vous devez utiliser lorsqu'il est placé directement avant un nom masculin singulier. Pensez-y comme à une règle d'élision. Par exemple, 'un mal coche' (une mauvaise voiture), mais 'el coche es malo' (la voiture est mauvaise).
Est-ce que 'malo' peut vouloir dire 'malade' ? Je pensais que c'était 'enfermo'.
Oui, ça peut ! Utiliser 'estar malo/a' est une manière très courante et un peu plus générale de dire que vous êtes malade ou que vous ne vous sentez pas bien, surtout en Espagne. 'Estar enfermo/a' est également tout à fait correct et peut-être un peu plus spécifique.
Si je dis 'Él es malo', est-ce que cela signifie qu'il est méchant ou juste qu'il n'est pas une bonne personne ?
Cela peut signifier les deux, et vous le saurez grâce au contexte. Cela implique généralement un jugement négatif fort sur son caractère. Cela pourrait signifier qu'il est méchant, peu aimable, ou véritablement diabolique comme un méchant de film. C'est une affirmation plus forte que de dire qu'il n'est juste 'pas gentil'.