llévate
“llévate” signifie “prends (le/les) avec toi” en espagnol (comme un ordre adressé à un ami (tú)).

📝 En Action
El paraguas está lloviendo. ¡Llévate el paraguas!
A2Il pleut. Prends le parapluie avec toi !
Hay galletas, llévate unas cuantas para el camino.
B1Il y a des biscuits, attrape-en quelques-uns pour la route.
Si no lo quieres, llévate el resto a casa.
A2Si tu n'en veux pas, emporte le reste à la maison.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "llévate" en espagnol :
emporte→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llévate
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'llévate' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *levāre*, signifiant 'soulever' ou 'élever'. Avec le temps, cela a évolué vers l'espagnol 'llevar', signifiant 'porter' ou 'prendre'. 'Llévate' est simplement la forme impérative de 'llevar' avec le pronom 'te' attaché.
Première attestation : The root verb *llevar* appeared in the Iberian Peninsula around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'lleva' et 'llévate' ?
'Lleva' est un ordre simple de porter ou prendre quelque chose ('Lleva mi libro' - Porte mon livre). 'Llévate' est la forme réfléchie, signifiant 'prends-le avec toi', impliquant souvent que l'action est pour le bénéfice de la personne à qui l'on s'adresse, ou que l'objet est retiré de manière permanente ('Llévate tu libro' - Prends ton livre avec toi quand tu pars).
Comment rendre 'llévate' négatif (Ne le prends pas) ?
Pour les ordres négatifs, le pronom 'te' se place avant le verbe, et le verbe passe au subjonctif : 'No te lo lleves' (Ne l'emporte pas).