Inklingo

mentales

men-TAH-les/menˈtales/

mentales signifie mental en espagnol (relatif à l'esprit ou à la pensée).

mental

Aussi : intellectuel
Adjectifm or fB1
Une illustration simple de livre d'images d'une personne assise paisiblement avec une lumière brillante et colorée émanant de sa tête, représentant les pensées et l'esprit.

📝 En Action

Los ejercicios mentales son buenos para el cerebro.

A2

Les exercices mentaux sont bons pour le cerveau.

Debemos cuidar nuestros estados mentales.

B1

Nous devons prendre soin de nos états mentaux.

Ella hace cálculos mentales muy rápido.

B1

Elle fait du calcul mental très rapidement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • intelectuales (intellectuels)
  • psíquicos (psychiques/mentaux)

Antonymes

  • físicos (physiques)
  • corporales (corporels)

Collocations Courantes

  • salud mentalsanté mentale
  • agilidad mentalagilité mentale
  • mapas mentalescartes mentales

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "mentales" en espagnol :

intellectuelmental

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : mentales

Question 1 sur 2

Laquelle de ces options est la façon correcte de dire 'santé mentale' (au pluriel) en espagnol ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
mente(esprit)Nom
mentalidad(mentalité)Nom
mentalmente(mentalement)Adverbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'mentalis', qui vient de 'mens' (signifiant 'l'esprit'). Il partage les mêmes racines que le mot français 'mental'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: mentauxItalian: mentaliEnglish: mental

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quand dois-je utiliser 'mental' contre 'mentales' ?

Utilisez 'mental' lorsque vous décrivez une seule chose (la nota mental) et 'mentales' lorsque vous décrivez plus d'une chose (las notas mentales).

Est-ce utilisé pour dire 'fou' ?

Bien que 'mental' puisse parfois faire référence à des problèmes de santé mentale, qualifier quelqu'un de 'mental' pour dire 'fou' est beaucoup moins courant en espagnol qu'en argot anglais. Il est préférable d'utiliser des mots plus spécifiques pour cela.