merecer
“merecer” signifie “mériter” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
mériter
Aussi : mériter
📝 En Action
Te mereces un descanso después de tanto trabajo.
A2Tu mérites un repos après tant de travail.
Ellos no merecen ser tratados así.
B1Ils ne méritent pas d'être traités ainsi.
Su dedicación merece el mayor de los respetos.
C1Son dévouement mérite le plus grand respect.
valoir

📝 En Action
Ese viaje merece la pena.
B1Ce voyage vaut la peine.
El esfuerzo merece la recompensa.
B2L'effort vaut la récompense.
No merece el tiempo que le estás dedicando.
C1Cela ne vaut pas le temps que vous y consacrez.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : merecer
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'Je mérite' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'merēre', signifiant gagner, obtenir ou acquérir en récompense d'un service.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'merecer' est régulier ou irrégulier ?
Il est majoritairement régulier, mais il a un 'changement orthographique' à la forme 'yo' (merezco) et dans les formes spéciales utilisées pour les commandes et les souhaits (subjonctif). C'est un type d'irrégularité courant dans les verbes espagnols se terminant par -cer, -ger, -guir.
Puis-je utiliser 'merecer' pour quelque chose de négatif ?
Oui ! Tout comme en français ('mériter une médaille' ou 'mériter une punition'), on peut mériter un prix ou mériter une punition en espagnol.
Quelle est la différence entre 'merecer' et 'merecerse' ?
Ils signifient la même chose, mais l'ajout du 'se' (forme pronominale) rend souvent l'affirmation plus personnelle ou émotionnelle. C'est un peu comme la différence entre 'tu mérites' et 'tu te le mérites' en français.

