obligó
“obligó” signifie “a forcé” en espagnol (Il/Elle/Vous (formel) a forcé).
a forcé, a obligé
Aussi : a fait (faire quelque chose à quelqu'un)
📝 En Action
La ley lo obligó a pagar la multa inmediatamente.
A2La loi l'a forcé à payer l'amende immédiatement.
Mi jefe me obligó a trabajar hasta tarde anoche.
B1Mon patron m'a obligé à travailler tard hier soir.
¿Quién te obligó a firmar ese contrato?
B1Qui vous a obligé (formel, Usted) à signer ce contrat ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : obligó
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'obligó' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *obligare*, signifiant 'lier' ou 'attacher'. Le sens original était littéralement de lier quelqu'un à un engagement ou à un devoir.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'obligó' porte-t-il un accent ?
L'accent sur le 'ó' est nécessaire car il indique que l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe, ce qui est typique de la forme 'él/ella/usted' au passé simple (preterite). Cela vous aide à prononcer le mot correctement et à le distinguer des autres formes.