Inklingo

ocurriendo

oh-koo-RYEN-dohokuˈrjen̪do

ocurriendo signifie se produisant en espagnol (en cours de déroulement).

se produisant, survenant

Aussi : ayant lieu
B1regular ir
Une illustration simple de livre d'images d'un petit volcan en éruption active, montrant de la lave s'écoulant sur son flanc, illustrant une action en cours.
infinitiveocurrir
gerundocurriendo
past Participleocurrido

📝 En Action

¿Qué está ocurriendo aquí? Hay mucho ruido.

A2

Que se passe-t-il ici ? Il y a beaucoup de bruit.

La ceremonia está ocurriendo en este momento.

B1

La cérémonie a lieu en ce moment.

No te preocupes, no está ocurriendo nada grave.

B1

Ne t'inquiète pas, rien de grave ne se passe.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • está ocurriendocela se produit
  • algo está ocurriendoquelque chose se produit

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "ocurriendo" en espagnol :

ayant lieusurvenant

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ocurriendo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'ocurriendo' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
entendiendoviviendo
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *occurrere*, qui signifiait littéralement 'courir vers' ou 'rencontrer'. En espagnol, ce sens a évolué vers 'se produire' ou 'venir à l'esprit', reflétant l'idée de quelque chose apparaissant soudainement ou vous rencontrant dans le moment présent.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: occorrerePortuguese: ocorrendo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'está ocurriendo' et 'está pasando' ?

Les deux signifient 'il est en train de se passer'. 'Pasando' (de *pasar*) est beaucoup plus courant et décontracté pour les événements quotidiens. 'Ocurriendo' (de *ocurrir*) est souvent utilisé dans des contextes légèrement plus formels ou lorsque l'on fait référence à des événements importants ou inhabituels.

Puis-je utiliser 'ocurriendo' sans 'estar' ?

Oui, mais rarement. Vous pourriez le voir utilisé comme adjectif (ex: 'eventos ocurriendo'), mais dans 99% des cas, vous l'utiliserez avec une forme de 'estar' pour former le temps continu, similaire à l'utilisation de 'être en train de' en français.