Inklingo

olvidó

ohl-vee-DOH/olβiˈðo/

olvidó signifie a oublié en espagnol (Il/elle/ça a oublié).

a oublié, a laissé

Aussi : n'a pas réussi à se souvenir
VerbeA1regular ar
Spain
Une illustration de dessin animé d'un personnage joyeux debout devant une porte bleue fermée, tapotant sa poche de pantalon vide avec un air de réalisation soudaine qu'il a oublié quelque chose.
infinitiveolvidar
gerundolvidando
past Participleolvidado

📝 En Action

Mi hermano olvidó la cartera en casa antes de irse.

A1

Mon frère a oublié son portefeuille à la maison avant de partir.

¿Por qué usted olvidó apagar las luces anoche?

A2

Pourquoi avez-vous (vouvoiement) oublié d'éteindre les lumières hier soir ?

Ella olvidó por completo lo que le dije.

B1

Elle a complètement oublié ce que je lui ai dit.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desmemorió (n'a pas réussi à se souvenir)
  • omitir (omettre)

Antonymes

Collocations Courantes

  • olvidó por completoa complètement oublié
  • olvidó el nombrea oublié le nom

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedolvida
yoolvido
olvidas
ellos/ellas/ustedesolvidan
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidáis

imperfect

él/ella/ustedolvidaba
yoolvidaba
olvidabas
ellos/ellas/ustedesolvidaban
nosotrosolvidábamos
vosotrosolvidabais

preterite

él/ella/ustedolvidó
yoolvidé
olvidaste
ellos/ellas/ustedesolvidaron
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedolvide
yoolvide
olvides
ellos/ellas/ustedesolviden
nosotrosolvidemos
vosotrosolvidéis

imperfect

él/ella/ustedolvidara/olvidase
yoolvidara/olvidase
olvidaras/olvidases
ellos/ellas/ustedesolvidaran/olvidasen
nosotrosolvidáramos/olvidásemos
vosotrosolvidarais/olvidaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "olvidó" en espagnol :

a laisséa oublié

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : olvidó

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'olvidó' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
olvidar(oublier)Verbe
olvido(oubli)Nom
olvidadizo(étourdi / oublieux)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin vulgaire *oblitare, lui-même issu du latin classique *oblitus (participe passé de *oblivisci, signifiant 'oublier'). Le mot espagnol a conservé le sens de perdre la mémoire ou de négliger quelque chose.

Première attestation : Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: esqueceuItalian: dimenticò

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'olvidó' et 'olvidaba' ?

'Olvidó' est le passé simple (prétérit) et signifie que l'oubli s'est produit une seule fois et est terminé : 'Elle a oublié la clé hier.' 'Olvidaba' est le passé descriptif (imparfait) et décrit une habitude passée ou un état d'esprit : 'Elle avait tendance à oublier les choses facilement.'

Puis-je utiliser 'olvidó' pour dire 'il s'est oublié' ?

Pas exactement. Si vous voulez souligner que l'objet ou le souvenir a été perdu sans intention, vous devez utiliser la structure réfléchie : 'Se le olvidó la hora' (Il a oublié l'heure, littéralement : L'heure s'est oubliée pour lui). 'Olvidó' implique que le sujet a activement oublié.