Inklingo

olvida

ohl-VEE-dah/olˈβiða/

oublie

Aussi : laisse derrière lui/elle (par accident)
VerbeA1regular ar
Un jeune personnage avec une expression confuse, debout à côté d'une table avec un sandwich à moitié mangé, regardant un espace vide où un souvenir devrait être.
infinitiveolvidar
gerundolvidando
past Participleolvidado

📝 En Action

Ella olvida siempre dónde pone las llaves.

A1

Elle oublie toujours où elle met ses clés.

Usted olvida que tenemos una reunión mañana.

A2

Vous (formel) oubliez que nous avons une réunion demain.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • olvida la contraseñaoublie le mot de passe

Oublie !

Aussi : Laisse tomber !
VerbeA2regular ar
Un personnage amical faisant un geste clair d'arrêt avec sa main, signalant à une petite image vaporeuse et s'estompant d'un événement passé de disparaître.
infinitiveolvidar
gerundolvidando
past Participleolvidado

📝 En Action

Olvida todo lo que te dije y empezamos de nuevo.

A2

Oublie tout ce que je t'ai dit et recommençons.

¡Olvida el problema y relájate!

B1

Oublie le problème et détends-toi !

Connexions de Mots

Synonymes

  • descarta (écarte)

Antonymes

Collocations Courantes

  • olvida por un momentooublie un instant

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedolvida
yoolvido
olvidas
ellos/ellas/ustedesolvidan
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidáis

imperfect

él/ella/ustedolvidaba
yoolvidaba
olvidabas
ellos/ellas/ustedesolvidaban
nosotrosolvidábamos
vosotrosolvidabais

preterite

él/ella/ustedolvidó
yoolvidé
olvidaste
ellos/ellas/ustedesolvidaron
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedolvide
yoolvide
olvides
ellos/ellas/ustedesolviden
nosotrosolvidemos
vosotrosolvidéis

imperfect

él/ella/ustedolvidara/olvidase
yoolvidara/olvidase
olvidaras/olvidases
ellos/ellas/ustedesolvidaran/olvidasen
nosotrosolvidáramos/olvidásemos
vosotrosolvidarais/olvidaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "olvida" en espagnol :

oublie

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : olvida

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'olvida' comme un ordre ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
olvidar(oublier)Verbe
olvido(oubli)Nom
olvidable(oubliable)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du verbe latin vulgaire *oblitare*, lui-même dérivé du latin classique *oblivisci*, signifiant 'oublier'. Il est utilisé en espagnol depuis les débuts de la langue. Ceci est similaire à l'étymologie française du mot 'oublier'.

Première attestation : 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: olvidaItalian: obliare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'olvidar' et 'olvidarse de' ?

Les deux signifient 'oublier', mais 'olvidar' est plus simple et direct (ex: 'Olvidé la llave'). 'Olvidarse de' implique souvent d'oublier quelque chose accidentellement ou que cela vous ait complètement échappé (ex: 'Me olvidé de la reunión'). Pour les débutants, tenez-vous-en à 'olvidar' à moins que vous ne parliez spécifiquement d'oublier de faire quelque chose. En français, 'oublier' est souvent utilisé seul, tandis que 's'oublier de' est moins courant que 'oublier de'.