descuida
“descuida” signifie “ne t'inquiète pas” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ne t'inquiète pas, laisse tomber
Aussi : sois tranquille
📝 En Action
—¿Te acuerdas de traer las llaves? —Sí, descuida.
A2—Tu te souviens d'apporter les clés ? —Oui, ne t'inquiète pas.
Descuida, yo me encargo de la cena esta noche.
A2Ne t'inquiète pas, je m'occupe du dîner ce soir.
Si no puedes venir, descuida, lo haremos otro día.
B1Si tu ne peux pas venir, laisse tomber, nous le ferons un autre jour.
néglige, se laisse distraire
Aussi : est négligent
📝 En Action
Ella descuida sus plantas y por eso se mueren.
B1Elle néglige ses plantes et c'est pour ça qu'elles meurent.
Si uno descuida su salud, acaba enfermando.
B1Si l'on néglige sa santé, on finit par tomber malade.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : descuida
Question 1 sur 2
Si un ami dit '¡Descuida!' après que vous vous soyez excusé d'être en retard, que veut-il dire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Formé en ajoutant le préfixe 'des-' (qui signifie 'annuler' ou 'ne pas') au verbe 'cuidar' (prendre soin), qui vient du latin 'cogitāre' (penser ou réfléchir).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'descuida' est la même chose que 'no te preocupes' ?
Oui, ils sont très similaires ! 'Descuida' est légèrement plus concis et implique spécifiquement 'ne te tracasse pas avec ce détail, je m'en occupe.'
Puis-je utiliser 'descuida' dans un e-mail professionnel formel ?
Il est préférable d'utiliser 'no se preocupe' ou 'descuide' (la version formelle) si vous écrivez à un client ou à un patron que vous ne connaissez pas très bien.

