Inklingo

oscuras

ohs-KOO-rahsosˈku.ɾas

oscuras signifie sombres en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

sombres, peu éclairé

Aussi : morose
Trois fleurs simples et stylisées rendues dans des tons profonds de violet et de noir, se détachant sur un fond uni, indigo foncé, soulignant l'obscurité des objets.

📝 En Action

Las nubes son muy oscuras hoy; parece que va a llover.

A1

Les nuages sont très sombres aujourd'hui ; on dirait qu'il va pleuvoir.

Pintaron las paredes de colores oscuras para darle un toque dramático.

A2

Ils ont peint les murs dans des couleurs sombres pour lui donner une touche dramatique.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sombrías (sombres, mélancoliques)
  • tenebrosas (sombres, ténébreuses (littéraire))

Antonymes

Collocations Courantes

  • noches oscurasnuits sombres
  • habitaciones oscuraspièces sombres

dans le noir, aveuglément

Aussi : secrètement
Une simple silhouette d'un enfant marchant sur un sol dans une pièce complètement enveloppée de profondes ombres et ténèbres, représentant l'état d'être sans lumière.

📝 En Action

Se fue la luz y tuvimos que cenar a oscuras.

B1

L'électricité a coupé et nous avons dû dîner dans le noir.

No puedes tomar una decisión tan importante a oscuras.

B2

Tu ne peux pas prendre une décision aussi importante aveuglément (sans connaître les faits).

Connexions de Mots

Synonymes

  • ciegamente (aveuglément)

Antonymes

  • a la luz (à la lumière)

Collocations Courantes

  • quedarse a oscurasêtre laissé dans le noir
  • caminar a oscurasmarcher dans le noir

Expressions & Idiomes

  • estar a oscurasêtre inconscient de ce qui se passe

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "oscuras" en espagnol :

aveuglémentsecrètementsombres

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : oscuras

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'oscuras' pour signifier 'sans lumière' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient directement du latin *obscūrus*, signifiant 'sombre' ou 'couvert'. La forme féminine plurielle 'oscuras' est maintenue dans la locution adverbiale 'a oscuras' (dans le noir), qui est figée en espagnol depuis des siècles.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: escurasItalian: oscuro

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi l'expression 'a oscuras' est-elle toujours au pluriel et au féminin ?

C'est une particularité historique ! L'expression 'a oscuras' faisait référence à des 'endroits sombres' ou des 'choses sombres' (las oscuras), mais avec le temps, elle est devenue une seule expression figée qui fonctionne comme un adverbe (comme 'rapidement' ou 'lentement') et ne change jamais, peu importe qui accomplit l'action.