Comment dire "secrètement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “secrètement” est “escondidas” — utilisez « a escondidas » pour traduire « secrètement » lorsque l'action est faite de manière cachée, à l'insu des autres, souvent par opposition à une connaissance publique ou autorisée..
escondidas
/es-kon-DEE-das//es.konˈði.ðas/

Exemples
Ella leía novelas prohibidas a escondidas de sus padres.
Elle lisait des romans interdits en cachette de ses parents.
Ella fumaba a escondidas de sus padres.
Elle fumait en cachette de ses parents.
El niño se comió el pastel a escondidas antes de la cena.
Le garçon a mangé le gâteau en secret avant le dîner.
Fonction adverbiale
Lorsqu'elle est utilisée dans l'expression 'a escondidas', toute l'expression agit comme un adverbe, indiquant comment une action a été effectuée (en secret).
Pluriel invariable
Même si cela décrit une action singulière, cette expression utilise toujours la forme plurielle 'escondidas' et est toujours précédée de 'a'.
Utilisation de la forme singulière
Erreur : “A escondida”
Correction : A escondidas. Cette expression spécifique est toujours au pluriel, signifiant 'dans les cachettes'.
oscuras
ohs-KOO-rahs/osˈku.ɾas/

Exemples
Tuvimos que terminar la cena a oscuras porque se fue la luz.
Nous avons dû finir le dîner dans le noir parce que l'électricité a coupé.
Se fue la luz y tuvimos que cenar a oscuras.
L'électricité a coupé et nous avons dû dîner dans le noir.
No puedes tomar una decisión tan importante a oscuras.
Tu ne peux pas prendre une décision aussi importante aveuglément (sans connaître les faits).
Locution adverbiale fixe
Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'dans le noir' ou 'aveuglément', 'oscuras' suit presque toujours la préposition 'a'. L'expression 'a oscuras' fonctionne comme un adverbe, décrivant la manière dont une action est effectuée.
Toujours pluriel et féminin
Même si cette locution agit comme un adverbe (qui ne change généralement pas), 'a oscuras' est figé à la forme féminine plurielle et ne change jamais pour devenir 'a oscuro' ou 'a oscuros'.
Confusion entre discrétion et obscurité
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

