Inklingo

pantano

pan-TAH-noh/panˈtano/

marais, marécage

Aussi : bourbier
NommB1
Une scène de marais dense et verdoyant avec de l'eau sombre reflétant les hauts cyprès et la mousse pendante.

📝 En Action

Tuvimos que cruzar el pantano para llegar al río.

B1

Nous avons dû traverser le marais pour atteindre la rivière.

La zona costera está llena de pequeños pantanos salados.

B2

La zone côtière est pleine de petits marais salants.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ciénaga (marais/tourbière)
  • marisma (marais salant)

Collocations Courantes

  • vegetación de pantanovégétation de marais
  • navegar por el pantanonaviguer dans le marais

réservoir, lac de barrage

NommB2
SpainLatin America
Une grande étendue d'eau bleue calme contenue par un mur de barrage en béton gris massif.

📝 En Action

Fuimos a pescar al pantano que está cerca del pueblo.

B2

Nous sommes allés pêcher au réservoir près du village.

El nivel del pantano ha bajado mucho por la sequía.

C1

Le niveau du réservoir a beaucoup baissé à cause de la sécheresse.

Connexions de Mots

Synonymes

  • embalse (réservoir/barrage)
  • presa (barrage (la structure))

Collocations Courantes

  • el pantano municipalle réservoir municipal

bourbier, impasse

Aussi : enlisement
NommC1formal
Une paire de bottes de randonnée marron complètement coincées dans de la boue brune épaisse et visqueuse, incapables de bouger.

📝 En Action

Las negociaciones se hundieron en un pantano de burocracia.

C1

Les négociations se sont enlisées dans un bourbier de bureaucratie.

El escándalo financiero se convirtió en un pantano para el gobierno.

C2

Le scandale financier est devenu une impasse pour le gouvernement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • embrollo (complication/embrouille)
  • lío (désordre/ennuis)

Collocations Courantes

  • un pantano legalun bourbier juridique

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "pantano" en espagnol :

bourbierenlisementimpassemaraismarécageréservoir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pantano

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'pantano' dans le sens d'une source d'eau artificielle, courante en Espagne ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
pantanoso(marécageux/boueux)Adjectif
empantanar(inonder/enliser)Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient probablement d'une racine pré-romaine, peut-être liée au mot *fango* (boue) ou à un mot apparenté signifiant 'terrain bas et boueux'. Il est entré en espagnol via le latin médiéval *pantanus*.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: pântanoItalian: pantano

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'pantano' est la même chose que 'ciénaga' ?

Ce sont des synonymes très proches, signifiant tous deux une zone humide et boueuse. 'Pantano' est souvent plus large et peut désigner n'importe quel grand marais ou marécage. 'Ciénaga' implique parfois une tourbière plus stagnante ou boueuse, ou spécifiquement un marais côtier dans certaines régions.

Pourquoi 'pantano' a-t-il deux significations très différentes (marais vs réservoir) ?

Le sens original est 'marais' ou 'terrain boueux'. Lorsque les ingénieurs ont commencé à construire de grands réservoirs, surtout en Espagne, ils ont souvent inondé des vallées naturelles et des zones basses qui étaient historiquement appelées 'pantanos'. Avec le temps, le nom est resté attaché au plan d'eau artificiel lui-même, créant le deuxième sens.