Inklingo

parados

debout?être sur ses pieds
Aussi :en position debout?not sitting or lying down

pah-RAH-dohs

/paˈɾaðos/
neutral
Une personne debout sur un plancher en bois.

Une personne debout sur ses pieds, illustrant le sens de 'parados'.

parados(Adjectif)

mA1

debout

?

être sur ses pieds

Aussi :

en position debout

?

not sitting or lying down

📝 En Action

Los estudiantes están parados en la entrada.

A1

Les étudiants sont debout à l'entrée.

No hay sillas, así que nos quedamos parados.

A2

Il n'y a pas de chaises, alors nous sommes restés debout.

Connexions de Mots

Synonymes

  • de pie (sur ses pieds)

Antonymes

Collocations Courantes

  • quedarse paradosrester debout

💡 Points de grammaire

Décrire des groupes

Utilisez 'parados' lorsque vous parlez d'un groupe d'hommes ou d'un groupe mixte d'hommes et de femmes. Si le groupe est composé uniquement de femmes, utilisez 'paradas' à la place.

❌ Erreurs Courantes

Être debout vs. Être arrêté

Erreur :Utiliser 'están parados' uniquement pour signifier 'arrêté'.

Correction : En espagnol, ce mot décrit à la fois l'acte physique de se tenir debout et l'état d'être arrêté ou immobile. En français, nous utiliserions 'arrêtés' ou 'immobiles' pour les objets/véhicules, et 'debout' pour les personnes.

Une personne assise sur un banc de parc, pensive, avec une mallette vide à côté d'elle.

Une personne sans emploi, représentant 'parados' comme étant au chômage.

parados(Adjectif)

mB1

au chômage

?

sans travail ou sans emploi

Aussi :

sans emploi

?

lacking employment

📝 En Action

Hay muchos obreros parados en esta ciudad.

B1

Il y a beaucoup d'ouvriers au chômage dans cette ville.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desempleados (sans emploi)
  • sin trabajo (sans travail)

Antonymes

Collocations Courantes

  • el subsidio para paradosl'allocation chômage

💡 Points de grammaire

Utilisation comme nom

Vous pouvez utiliser ce mot comme nom en ajoutant 'los'. Par exemple, 'los parados' signifie 'les personnes au chômage'.

⭐ Conseils d''utilisation

Espagne vs. Amérique Latine

En Espagne, 'parados' est la manière standard de dire chômeur. En Amérique Latine, 'desempleados' est beaucoup plus courant.

Un vélo rouge vif appuyé contre une clôture blanche, complètement immobile.

Un vélo à l'arrêt, montrant 'parados' comme étant arrêté ou sans mouvement.

parados(Adjectif)

mA2

arrêtés

?

sans mouvement

Aussi :

immobiles

?

motionless

📝 En Action

Los coches están parados en el semáforo.

A1

Les voitures sont arrêtées au feu de signalisation.

Connexions de Mots

Synonymes

  • detenidos (haletés/arrêtés)
  • inmóviles (immobiles)

Antonymes

  • en movimiento (en mouvement)

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : parados

Question 1 sur 1

Si vous êtes en Espagne et que quelqu'un dit 'Hay muchos parados', de quoi parle-t-il probablement ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'parados' est seulement pour les hommes ?

Il est utilisé pour un groupe d'hommes ou un groupe mixte. Pour un groupe composé uniquement de femmes, vous devez le changer en 'paradas'.

Quelle est la différence entre 'parados' et 'desempleados' ?

Ils signifient la même chose (au chômage), mais 'parados' est très courant en Espagne, tandis que 'desempleados' est plus utilisé en Amérique Latine et dans l'écriture formelle.