pasión
pah-SYOHN
/paˈsjon/
Pasión comme enthousiasme ou intérêt marqué.
pasión(Nom)
passion
?enthousiasme marqué ou intérêt vif
,enthousiasme
?ardeur ou motivation
passe-temps
?a favorite pastime
📝 En Action
Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.
A2Ma plus grande passion est de voyager en Amérique latine.
Puso mucha pasión en el proyecto y lo terminó a tiempo.
B1Elle a mis beaucoup d'enthousiasme dans le projet et l'a terminé à temps.
El fútbol es la pasión de mi vida.
A1Le football est la passion de ma vie.
💡 Points de grammaire
Règle du nom féminin
Bien qu'il se termine par '-ón', 'pasión' est un nom féminin, vous devez donc toujours utiliser 'la' ou 'una' devant.
❌ Erreurs Courantes
Erreur de genre
Erreur : “El pasión por la música.”
Correction : La pasión por la música. (N'oubliez pas d'utiliser 'la' car 'pasión' est féminin, tout comme en français avec 'la passion'.)
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer un intérêt
Pour dire que quelque chose est votre passion, utilisez le verbe 'ser' (être) : 'Mi pasión es el arte.' (Ma passion est l'art.) C'est similaire à la structure française : 'Ma passion, c'est l'art'.

Pasión signifiant amour romantique intense.
📝 En Action
La pasión entre ellos era evidente para todos.
B1La passion entre eux était évidente pour tout le monde.
Fue un romance lleno de pasión y celos.
B2C'était une romance pleine de passion et de jalousie.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage en littérature
Ce sens est souvent trouvé dans les livres, la poésie et les descriptions dramatiques des relations. C'est identique à l'usage du mot 'passion' en français dans ces contextes.

Pasión (La Passion) faisant référence à la souffrance et à la mort de Jésus-Christ.
pasión(Nom)
la Passion
?la souffrance et la mort de Jésus-Christ
souffrance
?agony or deep pain (literary)
📝 En Action
Se leyó el relato de la Pasión durante la misa del Viernes Santo.
C1Le récit de la Passion a été lu pendant la messe du Vendredi Saint.
La película trata sobre la Pasión de Cristo.
B2Le film parle de la Passion du Christ.
⭐ Conseils d''utilisation
Majuscule
Lorsqu'il fait spécifiquement référence à la souffrance du Christ, 'Pasión' prend souvent une majuscule, bien que ce soit un choix stylistique et non une règle grammaticale stricte (similaire à 'la Passion' en français).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pasión
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'pasión' pour signifier un passe-temps ou un intérêt intense, et non l'amour romantique ou la souffrance religieuse ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Por qué 'pasión' es femenino si termina en -ón?
La plupart des noms espagnols se terminant par -ión (comme *canción*, *nación*, *ocasión*) sont féminins. C'est un modèle courant pour les mots issus de noms latins féminins se terminant par *-io* ou *-ionis*. C'est très similaire au français où 'la passion' est féminin.
How do I say 'I am passionate about' something?
La manière la plus naturelle est d'utiliser le verbe apparenté 'apasionar' dans une construction similaire à 'gustar' : 'Me apasiona el cine' (Le cinéma m'enthousiasme / Je suis passionné par le cinéma). En français, on dirait : 'Le cinéma me passionne'.