Inklingo

peluca

perruque?cheveux artificiels portés sur la tête
Aussi :postiche?smaller section of artificial hair,toupet?specifically for men's hair loss

peh-LOO-kah

/peˈluka/
NomfA2
neutralArgentina
Une perruque bouclée blonde posée sur une tête de mannequin simple en bois.

Une peluca est une perruque, ou des cheveux artificiels portés sur la tête.

peluca(Nom)

fA2

perruque

?

cheveux artificiels portés sur la tête

Aussi :

postiche

?

smaller section of artificial hair

,

toupet

?

specifically for men's hair loss

📝 En Action

Ella se puso una peluca de color rosa para la fiesta de disfraces.

A2

Elle a mis une peluca rose pour la fête costumée.

El actor usa una peluca porque es calvo en la vida real.

A2

L'acteur utilise une peluca parce qu'il est chauve dans la vie réelle.

¡Qué peluca tan natural! No parece falsa.

B1

Quelle peluca naturelle ! Elle n'a pas l'air fausse.

Connexions de Mots

Synonymes

  • peluquín (toupet)
  • postizo (postiche)

Collocations Courantes

  • ponerse una pelucamettre une perruque
  • quitarse la pelucaenlever la perruque
  • peluca de pelo naturalperruque de cheveux naturels

💡 Points de grammaire

Genre et Articles

Peluca est un nom féminin, vous devez donc toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot. En français, on utilise 'une' ou 'la' devant 'perruque'.

❌ Erreurs Courantes

Ne pas confondre avec 'pelusa'

Erreur :Utiliser 'pelusa' pour signifier une perruque.

Correction : Utilisez 'peluca' pour une perruque ; 'pelusa' signifie peluche ou duvet (comme ce que l'on trouve dans les poches).

⭐ Conseils d''utilisation

Décrire les perruques

Lors de la description d'une perruque, l'adjectif se place après le mot : 'peluca rubia' (perruque blonde), 'peluca larga' (perruque longue). C'est similaire à l'espagnol, contrairement au français où l'adjectif est souvent placé avant ('une longue perruque').

Un jeune enfant regardant vers le bas tandis qu'un adulte sévère pointe un doigt en signe de réprimande.

Peluca peut aussi signifier une réprimande ou une réprimande verbale.

peluca(Nom)

fC1

réprimande

?

une réprimande verbale

Aussi :

sermon

?

being told off

📝 En Action

Mi jefe me echó una peluca por llegar tarde.

C1

Mon patron m'a donné une peluca pour être arrivé en retard.

Connexions de Mots

Synonymes

  • reprimenda (réprimande)
  • bronca (engueulade)

Antonymes

  • elogio (éloge)

Collocations Courantes

  • echar una pelucafaire une réprimande à quelqu'un

💡 Points de grammaire

Verbes pour réprimander

Dans ce sens, le mot est presque toujours utilisé avec le verbe 'echar' (jeter/donner). En français, on dirait plutôt 'faire' ou 'donner' une réprimande.

⭐ Conseils d''utilisation

Connaître son public

Cette signification est très spécifique à l'Espagne. En Amérique latine, les gens pourraient être confus si vous utilisez 'peluca' pour signifier une réprimande. En français, 'perruque' n'a pas ce sens figuré.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : peluca

Question 1 sur 1

Lequel de ceux-ci achèteriez-vous dans un magasin de costumes ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'peluca' est utilisé pour des cheveux naturels ?

Rarement. Cela fait presque toujours référence à des cheveux artificiels. Cependant, dans certains argots, une personne avec des cheveux très volumineux ou en désordre pourrait être appelée 'peluca' en plaisantant.

Comment dit-on 'perruque de cheveux humains' en espagnol ?

On dit 'peluca de pelo natural' ou 'peluca de cabello humano'.