Inklingo

peluquero

peh-loo-KEH-roh/peluˈkeɾo/

peluquero signifie coiffeur en espagnol (un professionnel qui coupe ou coiffe les cheveux).

coiffeur, barbier

Aussi : styliste
NommA1
General
Une personne souriante tenant des ciseaux de coiffure professionnels et un peigne, debout à côté d'une chaise de salon.

📝 En Action

Mi peluquero siempre me corta el pelo muy bien.

A1

Mon coiffeur me coupe toujours très bien les cheveux.

Mañana tengo cita con el peluquero a las cinco.

A2

Demain, j'ai rendez-vous chez le barbier à cinq heures.

Busco un peluquero que sea experto en tintes.

B1

Je cherche un styliste expert en coloration.

Connexions de Mots

Synonymes

  • estilista (styliste)
  • barbero (barbier)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ir al peluqueroaller chez le coiffeur
  • peluquero caninotoiletteur canin
  • cita con el peluquerorendez-vous chez le coiffeur

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "peluquero" en espagnol :

barbiercoiffeurstyliste

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : peluquero

Question 1 sur 3

Si vous allez chez une femme pour vous faire couper les cheveux, quel mot devriez-vous utiliser ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
pelo(cheveux)Nom
peluquera(coiffeuse)Nom
peluquería(salon de coiffure / barbier)Nom
peluca(perruque)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du mot espagnol 'peluca' (perruque). Aux XVIIe et XVIIIe siècles, ces professionnels étaient principalement des fabricants de perruques pour la classe supérieure.

Première attestation : 18th century

Cognats (Mots apparentés)

French: perruquier

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'peluquero' signifie uniquement quelqu'un qui coupe les cheveux des hommes ?

Non, 'peluquero' est un terme général pour toute personne qui coupe les cheveux. Cependant, s'il se spécialise uniquement dans les coupes classiques pour hommes et la taille de la barbe, il peut être appelé 'barbero'. En français, 'coiffeur' est général, et 'barbier' est plus spécifique.

Puis-je utiliser 'estilista' à la place ?

Oui, 'estilista' (styliste) est courant, surtout dans les salons haut de gamme ou lorsqu'on fait référence à quelqu'un qui s'occupe également du maquillage et du style vestimentaire. En français, 'styliste' a une connotation similaire.

Comment demander un rendez-vous ?

Vous pouvez dire : 'Quisiera pedir una cita con el peluquero, por favor' (Je voudrais demander un rendez-vous chez le coiffeur, s'il vous plaît). En français : 'Je voudrais prendre rendez-vous chez le coiffeur, s'il vous plaît'.