Inklingo

percatar

pair-kah-TARpeɾkaˈtaɾ

percatar signifie remarquer en espagnol (prendre conscience de quelque chose par l'observation).

remarquer, se rendre compte

Aussi : prendre conscience de
VerbeB2regular ar
Un enfant dans un champ d'herbe verte pointant soudainement une petite coccinelle rouge vif sur une feuille.
gerundpercatando
past Participlepercatado
infinitivepercatar

📝 En Action

No se percató de que la puerta estaba abierta.

B1

Il n'a pas remarqué que la porte était ouverte.

Al entrar en la sala, me percaté del extraño silencio.

B2

En entrant dans la pièce, j'ai pris conscience du silence étrange.

Espero que te percates de la importancia de este asunto.

C1

J'espère que vous réalisez l'importance de cette affaire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • notar (remarquer)
  • darse cuenta (se rendre compte)
  • advertir (observer/remarquer)

Antonymes

  • ignorar (ignorer)
  • desatender (négliger/ne pas faire attention)

Collocations Courantes

  • percatarse de un errorremarquer une erreur
  • percatarse de la presenciaprendre conscience de la présence
  • sin percatarsesans s'en rendre compte

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse percataran
yome percatara
te percataras
vosotrosos percatarais
nosotrosnos percatáramos
él/ella/ustedse percatara

present

ellos/ellas/ustedesse percaten
yome percate
te percates
vosotrosos percatéis
nosotrosnos percatemos
él/ella/ustedse percate

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse percataron
yome percaté
te percataste
vosotrosos percatasteis
nosotrosnos percatamos
él/ella/ustedse percató

imperfect

ellos/ellas/ustedesse percataban
yome percataba
te percatabas
vosotrosos percatabais
nosotrosnos percatábamos
él/ella/ustedse percataba

present

ellos/ellas/ustedesse percatan
yome percato
te percatas
vosotrosos percatáis
nosotrosnos percatamos
él/ella/ustedse percata

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "percatar" en espagnol :

remarquer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : percatar

Question 1 sur 3

Laquelle de ces options est la façon correcte de dire 'J'ai remarqué le changement' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
cauto(prudent)Adjectif
percatación(l'acte de remarquer)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du latin 'per-' (complètement) et 'cautus' (prudent/conscient). Il impliquait à l'origine d'être prudent ou attentif avant d'évoluer vers le sens de 'remarquer'.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

English: caution

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'percatar' sans le 'se' ?

Techniquement, 'percatar' peut être utilisé comme verbe non réfléchi signifiant 'avertir', mais c'est extrêmement rare et archaïque. Dans 99 % de l'espagnol moderne, vous devez l'utiliser avec 'me, te, se, nos, os, se', comme en français où l'on dit 's'avertir' ou 'se rendre compte'.

Quelle est la différence entre 'notar' et 'percatarse' ?

'Notar' est plus simple et direct (voir quelque chose avec ses yeux). 'Percatarse' implique souvent un moment de réalisation ou de remarquer quelque chose qui n'était pas immédiatement évident. C'est similaire à la différence entre 'noter' (constater) et 'se rendre compte' en français.

Ai-je toujours besoin de 'de' après 'percatarse' ?

Oui, si vous nommez la chose que vous avez remarquée. Par exemple : 'Me percaté de su miedo' (J'ai remarqué sa peur). Si la phrase se termine là, vous n'en avez pas besoin : 'Él no se percató' (Il n'a pas remarqué). C'est comme en français : 'Je me suis rendu compte de son erreur' mais 'Il ne s'en est pas rendu compte'.