perdonen
“perdonen” signifie “pardonner” en espagnol (demander pardon à un groupe).
pardonner, excuser
Aussi : pardonner
📝 En Action
Perdonen, ¿saben dónde está la estación?
A1Excusez-moi (tout le monde), savez-vous où est la gare ?
Perdonen la tardanza, había mucho tráfico.
A2Pardonnez le retard (tout le monde), il y avait beaucoup de circulation.
Espero que me perdonen por lo que dije.
B1J'espère qu'ils (ou vous tous) me pardonneront ce que j'ai dit.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : perdonen
Question 1 sur 1
Vous traversez un marché bondé et vous avez besoin qu'un groupe de personnes s'écarte. Que dites-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'perdonar', qui vient du latin 'per-' (complètement) et 'donare' (donner). Cela signifie littéralement donner quelque chose complètement, comme une dette ou une rancune.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'perdonen' est formel ou informel ?
En Amérique Latine, il est utilisé pour n'importe quel groupe. En Espagne, il est spécifiquement utilisé pour être formel ou poli lorsque l'on s'adresse à un groupe.
Quelle est la différence entre 'perdonen' et 'disculpen' ?
Ils sont presque identiques. 'Perdonen' est proche de 'pardonnez', tandis que 'disculpen' est plus proche de 'excusez'. Les deux sont très courants et polis.