Inklingo

pesadilla

cauchemar?un rêve effrayant ou angoissant
Aussi :mauvais rêve?general term for a frightening dream

peh-sah-DEE-yah

/pesaˈðiʎa/
NomfA2
neutral
Une illustration simple d'un enfant dormant profondément dans une pièce sombre. Un grand monstre d'ombre stylisé avec des traits pointus plane menaçant au-dessus du lit de l'enfant.

Cette image illustre « pesadilla » comme un rêve effrayant ou angoissant (cauchemar).

pesadilla(Nom)

fA2

cauchemar

?

un rêve effrayant ou angoissant

Aussi :

mauvais rêve

?

general term for a frightening dream

📝 En Action

Anoche tuve una pesadilla muy vívida donde me perseguía un monstruo.

A2

La nuit dernière, j'ai fait un cauchemar très vif où un monstre me poursuivait.

Cuando era niño, las pesadillas me daban mucho miedo y lloraba.

B1

Quand j'étais enfant, les cauchemars m'effrayaient beaucoup et je pleurais.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sueño malo (mauvais rêve)
  • terror nocturno (terreur nocturne)

Collocations Courantes

  • tener una pesadillafaire un cauchemar
  • despertarse de una pesadillase réveiller d'un cauchemar

💡 Points de grammaire

Le genre est fixe

« Pesadilla » est toujours féminin, il faut donc utiliser « la » ou « una » devant, même si le mot « peso » (poids) est masculin en espagnol.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser « Tener »

Pour dire que vous avez fait un cauchemar, utilisez le verbe « tener » (avoir) : « Tuve una pesadilla » (J'ai fait un cauchemar). En français, on utilise « faire ».

Une illustration colorée montrant une personne se tordant et transpirant abondamment tout en essayant de pousser un énorme rocher gris sur une colline verte et raide, symbolisant une tâche accablante.

« Pesadilla » peut aussi désigner une situation difficile ou stressante, comme affronter une tâche ou un fardeau écrasant.

pesadilla(Nom)

fB2

cauchemar

?

situation difficile ou stressante

Aussi :

calvaire

?

a prolonged and unpleasant experience

,

épreuve

?

a complicated or annoying problem

📝 En Action

Intentar conseguir los permisos fue una pesadilla burocrática.

B2

Essayer d'obtenir les permis a été un cauchemar bureaucratique.

La construcción de la casa se convirtió en una pesadilla financiera para ellos.

C1

La construction de la maison s'est transformée en un cauchemar financier pour eux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • calvario (calvaire)
  • suplicio (supplice)

Antonymes

💡 Points de grammaire

Utiliser « Ser » et « Convertirse »

Lorsqu'on fait référence à une situation, on utilise souvent « ser » (être) ou « convertirse en » (se transformer en) : « Es una pesadilla » (C'est un cauchemar) ou « Se convirtió en una pesadilla » (C'est devenu un cauchemar).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pesadilla

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise « pesadilla » dans son sens figuré (signifiant une situation difficile) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

soñar(rêver) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

« Pesadilla » est-il masculin ou féminin ?

« Pesadilla » est toujours féminin (la pesadilla, una pesadilla). Ne vous laissez pas tromper par le mot « peso » (poids), qui est masculin ; le mot complet « pesadilla » prend des articles féminins.

¿Cómo se dice 'to have a nightmare'?

On dit « tener una pesadilla » (avoir un cauchemar). Le verbe « tener » est utilisé, pas « hacer » (qui signifie faire en français).