Inklingo

poca

peu de?petite quantité de (devant un nom féminin singulier),pas beaucoup de?quantifiant une ressource ou du temps
Aussi :petite quantité de?general use

POH-kah

/ˈpoka/
neutral
Un grand plat de service en céramique vide repose sur une table en bois. Au tout fond du plat, il n'y a que trois petites cerises rouges, montrant clairement une très petite quantité.

📝 En Action

Tenemos muy poca gasolina para el viaje.

A1

Nous avons très peu d'essence pour le voyage.

Hay poca gente en la tienda hoy.

A2

Il y a peu de gens dans le magasin aujourd'hui.

Con tan poca suerte, decidimos volver a casa.

B1

Avec si peu de chance, nous avons décidé de rentrer à la maison.

Connexions de Mots

Synonymes

  • escasa (rare)

Antonymes

  • mucha (beaucoup de)
  • abundante (abondant)

Collocations Courantes

  • poca cosaune bagatelle ; une petite chose
  • poca vergüenzasans vergogne ; peu de honte

Expressions & Idiomes

  • por poca cosapour une très petite raison

💡 Points de grammaire

L'accord du déterminant

Puisque 'poca' décrit un nom, il doit s'accorder en genre (féminin) et en nombre (singulier) avec ce nom. Utilisez 'poca' uniquement devant des mots féminins singuliers comme 'agua' (eau) ou 'paciencia' (patience). En français, cela correspond souvent à l'utilisation de 'peu de' devant un nom féminin.

La place est clé

Contrairement à de nombreux adjectifs descriptifs, 'poca' se place presque toujours avant le nom qu'il modifie. Exemple : 'poca información' (peu d'information). Cela est similaire à la position de 'peu de' en français.

❌ Erreurs Courantes

Désaccord de genre

Erreur :Utiliser 'poca' avec des mots masculins : 'poca dinero.'

Correction : Utilisez la forme masculine 'poco' : 'poco dinero.' Rappelez-vous, 'poca' est strictement féminin. En français, 'peu' ne change pas, mais il faut faire attention au genre du nom qui suit ('peu d'argent' vs 'peu de chance').

Confondre adjectif et adverbe

Erreur :Utiliser 'poca' quand on veut dire 'un petit peu' en général : 'Estoy poca cansada.'

Correction : Pour l'expression générale 'un petit peu', utilisez la forme masculine 'un poco' (agissant comme un adverbe) : 'Estoy un poco cansada.' En français, on utilise l'adverbe invariable 'un peu' : 'Je suis un peu fatiguée.'

⭐ Conseils d''utilisation

Ajouter de l'emphase

Pour souligner la petitesse de la quantité, ajoutez 'muy' (très) : 'muy poca' signifie 'très peu' ou 'presque pas'. Exemple : 'Queda muy poca luz' (Il reste très peu de lumière).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : poca

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'poca' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'poca' et 'un poco' ?

'Poca' est un adjectif qui décrit un nom féminin (ex : 'poca paciencia' - peu de patience). 'Un poco' est une locution figée, souvent utilisée comme adverbe signifiant 'un petit peu' ou 'légèrement', et elle ne change généralement pas de forme (ex : 'Quiero estudiar un poco'). En français, 'peu' s'accorde rarement (peu de patience), tandis que 'un peu' est invariable.

Peut-on utiliser 'poca' sans nom ?

Oui, 'poca' peut fonctionner comme pronom, remplaçant un nom féminin qui vient d'être mentionné. Par exemple : '¿Cuánta comida queda? Queda poca.' (Combien de nourriture reste-t-il ? Il en reste peu.)