Inklingo

boca

BO-kaˈboka

boca signifie bouche en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

bouche

Aussi : lèvres
NomfA1
Une illustration en gros plan d'une bouche humaine, légèrement ouverte, montrant des lèvres roses et quelques dents blanches, sur fond de peau.

📝 En Action

Abre la boca, por favor.

A1

Ouvrez la bouche, s'il vous plaît.

El niño se tapó la boca para no reír.

A2

Le garçon s'est couvert la bouche pour ne pas rire.

No hables con la boca llena.

B1

Ne parle pas la bouche pleine.

Connexions de Mots

Synonymes

  • hocico (museau (pour les animaux))

Collocations Courantes

  • abrir la bocaouvrir la bouche
  • cerrar la bocafermer la bouche / se taire
  • boca abajoface contre terre
  • boca arribasur le dos

Expressions & Idiomes

  • hacerse la boca aguamettre l'eau à la bouche
  • de boca en bocade bouche à oreille
  • irse de la bocalâcher le morceau, trop parler
  • quedarse con la boca abiertarester bouche bée, stupéfait

ouverture, embouchure, entrée

Aussi : bec verseur, entrée
NomfB1
Argentina
Une illustration pittoresque d'une large rivière brune se jetant directement dans le vaste océan bleu, montrant clairement le delta où le fleuve s'ouvre.

📝 En Action

Esperamos en la boca del metro.

A2

Nous avons attendu à l'entrée du métro.

La boca del río Amazonas es enorme.

B1

L'embouchure du fleuve Amazone est énorme.

La luz entraba por la boca de la cueva.

B2

La lumière entrait par l'ouverture de la grotte.

Connexions de Mots

Synonymes

  • entrada (entrée)
  • apertura (ouverture)
  • embocadura (embouchure (d'un fleuve, d'une rue))

Collocations Courantes

  • la boca del ríol'embouchure du fleuve
  • la boca de la botellale goulot de la bouteille
  • la boca de un volcánla gueule d'un volcan

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "boca" en espagnol :

bec verseurboucheembouchureentréelèvresouverture

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : boca

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'boca' pour signifier une 'entrée' ou une 'ouverture' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
bocado(bouchée)Nom
bocadillo(sandwich (souvent avec une baguette))Nom
boquilla(embout, porte-cigarette)Nom
desembocar(se jeter dans, mener à)Verbe
abrebocas(amuse-bouche, apéritif)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'bucca', qui signifiait à l'origine 'joue'. Dans le latin parlé quotidien, il a fini par remplacer le mot plus formel 'os' pour 'bouche', et c'est ce mot qui a été transmis à l'espagnol.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: bocaItalian: boccaFrench: bouche

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'boca' et 'labios' ?

'Boca' est la bouche entière — l'ouverture, et tout ce qu'il y a à l'intérieur comme les dents et la langue. 'Labios' fait référence uniquement aux lèvres à l'extérieur. On utilise sa 'boca' pour manger et parler, et ses 'labios' pour embrasser.

Pourquoi les gens disent-ils '¡Cierra la boca!' ? Est-ce impoli ?

Ça peut l'être ! '¡Cierra la boca!' signifie 'Ferme ta bouche !' et est très direct et souvent impoli, tout comme en français. Une manière plus polie de demander à quelqu'un de se taire est simplement 'Silencio, por favor' (Silence, s'il vous plaît).