Inklingo

ponme

POHN-meh/'pon.me/

ponme signifie servez-moi en espagnol (Commander de la nourriture ou des boissons).

servez-moi, donnez-moi

Aussi : mettez-moi
VerbeA2fused imperative (from irregular verb poner) er
SpainMexico
Une vue rapprochée de la main d'un serveur plaçant un bol de soupe coloré sur un comptoir ou une table en bois, illustrant l'action de servir de la nourriture.
infinitiveponer
past Participlepuesto
gerundponiendo

📝 En Action

¡Ponme una cerveza bien fría, por favor!

A2

Servez-moi une bière bien fraîche, s'il vous plaît !

Ponme el teléfono en modo silencio.

B1

Mettez mon téléphone en mode silencieux.

¿Me puedes poner más salsa? Ponme un poco más.

A2

Pouvez-vous me donner plus de sauce ? Donnez-moi un peu plus.

Connexions de Mots

Synonymes

  • dame (donnez-moi)
  • tráeme (apportez-moi)

Collocations Courantes

  • ponme un caféservez-moi un café
  • ponme la radiomettez la radio pour moi

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "ponme" en espagnol :

donnez-moimettez-moiservez-moi

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : ponme

Question 1 sur 1

Quelle expression française est la traduction la plus naturelle de 'Ponme un poco de hielo' dans un bar ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Formé en combinant l'impératif informel irrégulier du verbe dérivé du latin *poner* ('mettre') avec le pronom objet *me*.

Première attestation : This structure (verb + attached object pronoun) dates back to early Romance languages.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: põe-meItalian: ponimi

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi l'accent aigu n'est-il pas utilisé sur 'ponme' ?

Les règles espagnoles stipulent généralement que lors de l'attachement de pronoms à une commande verbale d'une seule syllabe (comme 'pon'), on n'ajoute pas d'accent, même si l'accent tonique tombe sur la syllabe 'pon'. C'est différent du français où l'accentuation est moins codifiée par l'orthographe.

Comment rendre cet ordre plus formel (en utilisant Usted) ?

Vous utiliseriez la forme à l'impératif formel, qui change la terminaison du verbe et place le pronom *avant* le verbe : 'Me pone...' ou l'ordre plus emphatique 'Póngame'.