profundizar
“profundizar” signifie “approfondir” en espagnol (en parlant d'un sujet ou d'une étude).
approfondir
Aussi : analyser en profondeur, approfondir
📝 En Action
Quiero profundizar en mis estudios de historia.
B1Je veux approfondir mes études d'histoire.
Es necesario profundizar en este problema para encontrar una solución.
B2Il est nécessaire d'analyser ce problème en profondeur pour trouver une solution.
Tuvieron que profundizar el pozo para sacar más agua.
B1Ils ont dû approfondir le puits pour obtenir plus d'eau.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "profundizar" en espagnol :
approfondir→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : profundizar
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'Je suis allé plus loin' au passé (première personne du singulier) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'profundus' (qui signifie 'profond'). Il combine la racine de 'profond' avec un suffixe qui en fait une action, littéralement 'rendre profond'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'profundizar' est un verbe irrégulier ?
Pas vraiment ! Il suit les modèles réguliers des verbes en '-ar', mais il présente un petit changement orthographique (z en c) lorsqu'un 'e' suit, juste pour maintenir le son.
Puis-je l'utiliser pour des choses physiques comme creuser un trou ?
Oui, vous pouvez l'utiliser pour signifier 'rendre plus profond' physiquement, bien qu'il soit très courant pour des choses métaphoriques comme 'approfondir une amitié' ou 'analyser un sujet'.
Quelle est la différence entre 'profundizar' et 'ahondar' ?
Ils sont presque identiques ! 'Profundizar' est légèrement plus courant dans les discussions formelles, tandis que 'ahondar' semble un peu plus descriptif, mais vous pouvez les utiliser de manière interchangeable.