protagonizar
“protagonizar” signifie “jouer le rôle principal” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
jouer le rôle principal
Aussi : tenir le rôle principal
📝 En Action
Ella va a protagonizar una nueva serie de Netflix.
A2Elle va jouer le rôle principal dans une nouvelle série Netflix.
Antonio Banderas protagonizó muchas películas famosas.
B1Antonio Banderas a tenu le rôle principal dans de nombreux films célèbres.
¿Quién protagoniza la obra de teatro esta noche?
B1Qui tient le rôle principal dans la pièce ce soir ?
être au centre de
Aussi : mener/réaliser
📝 En Action
Los estudiantes protagonizaron las protestas de ayer.
B2Les étudiants ont été au centre des manifestations d'hier.
El equipo de fútbol protagonizó una remontada histórica.
B2L'équipe de football a réalisé un retournement historique.
Varios políticos protagonizaron un escándalo financiero.
C1Plusieurs politiciens ont été impliqués dans un scandale financier.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : protagonizar
Question 1 sur 3
Comment dit-on correctement 'Elle joue le rôle principal dans le film' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du grec 'protos' (premier) et 'agonistes' (acteur ou compétiteur). Littéralement, cela signifie agir en tant que premier ou principal compétiteur.
Première attestation : 19th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'protagonizar' s'utilise uniquement pour les films ?
Non ! On peut 'protagonizar' une pièce de théâtre, une série télévisée, un événement historique, une manifestation, ou même un scandale.
Est-ce un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle régulier des verbes en -ar, à l'exception d'un petit changement orthographique de 'z' à 'c' lorsque la terminaison commence par 'e' (comme dans la forme à la première personne du singulier du passé simple).
Puis-je utiliser 'estelarizar' à la place ?
Oui, 'estelarizar' est un synonyme souvent utilisé en Amérique latine, mais 'protagonizar' est plus courant mondialement et sonne légèrement plus naturel dans des contextes formels.

